Zanussi ZCM6501X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Barbecues et grillades Zanussi ZCM6501X. ZANUSSI ZCM6500W Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PT
Manual de instruções 2
ES
Manual de instrucciones 18
Fogão
Cocina
ZCM6500
ZCM6501
PT
ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1

PTManual de instruções 2ESManual de instrucciones 18FogãoCocinaZCM6500ZCM6501PT ES

Page 2 - Informações de segurança

TIPO DE PRATOCozedura convenci-onalCozedura com ven-toinha (ar quente)Tempo decozedura(min.)NotasNível Temp.(°C)Ní-vel Temp.(°C)Bolo de duas ca-madas1

Page 3 - Manutenção e limpeza

CARNETIPO DE PRATOCozedura convenci-onalCozedura com ven-toinha (ar quente)Tempo decozedura(min.)NotasNível Temp.(°C)Ní-vel Temp.(°C)Carne de vaca 2 2

Page 4 - Assistência técnica

Quantidade Grelhar Tempos de cozedura em mi-nutos TIPO DE PRATO Peças gnível Temp. (°C) 1.º lado 2.º ladoBifes do lombo 4 800 3 250 12-15 12-14Bife

Page 5 - Antes da primeira utilização

3 Feche a porta do for-no para a primeira posi-ção de abertura (meio).De seguida, puxe para afrente e retire-a do respec-tivo lugar.114 Coloque a port

Page 6 - Placa - Utilização Diária

O que fazer se…Problema Possível causa SoluçãoA chama apaga-se imediatamenteapós a ignição.O termopar não é aquecido de for-ma suficiente.Após acender

Page 7 - Forno - Utilização Diária

DimensõesCapacidade do forno 53 lCategoria de gás II2H3+Fornecimento de gás G20 (2H) 20 mbarDiâmetro do bypassQueimador Ø bypass em 1/100 mm.Auxiliar

Page 8 - Confeccionar carne e peixe

Importante Quando a instalação estiver concluída,certifique-se de que a vedação de cada tubo foirealizada correctamente. Utilize uma solução saponári

Page 9 - Tabela de cozedura

MANUFACTURER:C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN), Italy.EliminaçãoO símbolo no produto ou na embalagem indicaque este produto não pode ser tra

Page 10 - PÃO E PIZZA

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Antes del primer uso _ _ _

Page 11

lice guantes cuando introduzca o extraiga accesoriosy recipientes.• Manténgase siempre alejado del electrodomésticocuando abra la puerta mientras el a

Page 12 - Forno - Manutenção e Limpeza

ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Antes da primeira utilização _ _ _ _ _

Page 13 - Luz do forno

• Respete siempre las distancias mínimas entre el apa-rato y los demás electrodomésticos y mobiliario.• ¡Atención! No coloque la cocina sobre un zócal

Page 14 - Instalação

Descripción del productoDescripción general24356789123411 Panel de mandos2 Piloto de temperatura3 Mandos de la placa4 Mando selector de las funciones

Page 15 - Queimadores a gás

PrecalentamientoPrograme a la temperatura máxima y haga funcio-nar el horno vacío durante 45 minutos para quemar losresiduos que pueda haber en la s

Page 16 - Regulação para o nível mínimo

Advertencia Utilice recipientes cuya base seaadecuada al tamaño del quemador.No coloque encima de la placa de cocción recipientesde cocina que sobres

Page 17 - Eliminação

Funciones de hornoFunción del horno UsoPosición de apagado El aparato está apagado.Bombilla del hornoSe enciende aunque no haya ninguna función de coc

Page 18 - Información sobre seguridad

• Para evitar que se forme mucho vapor en el hornomientras asa los alimentos, añada un poco de aguaen la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor s

Page 19 - Instalación

TIPO DE ALIMEN-TOCocción convencio-nalTurboTiempo decocción(min)NotasNivel Temp.(°C)Ni-vel Temp.(°C)Tarta Victoria 1 o 2 180 2 170 40-55 Izquierda + d

Page 20 - Servicio técnico

CARNESTIPO DE ALIMEN-TOCocción convencio-nalTurboTiempo decocción(min)NotasNivel Temp.(°C)Ni-vel Temp.(°C)Carne de vacuno 2 200 2 190 50-70 En la band

Page 21 - Antes del primer uso

PESCADOTIPO DE ALIMEN-TOCocción convencio-nalTurboTiempo decocción(min)NotasNivel Temp.(°C)Ni-vel Temp.(°C)Trucha/Pargo 2 190 2 (1 y 3) 175 40-55 3-4

Page 22 - Placa - Consejos útiles

za, desmonte la puerta del horno y los paneles interio-res de cristal.Advertencia La puerta del horno podría cerrarsesi intenta retirar los paneles i

Page 23 - Horno - Uso diario

• Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a portado aparelho durante o funcionamento (especialmentecom cozedura a vapor). Permite que a acumulaçãode

Page 24 - Horno - Consejos útiles

Antes de cambiar la lámpara del horno:• Apague el horno.• Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.Ponga un trapo en la base del horno pa

Page 25 - REPOSTERÍA

InstalaciónImportante Lea atentamente en primer lugar el capítulo"Información sobre seguridad".Datos técnicosClase de aparato 2, subclase 1

Page 26 - PAN Y PIZZA

Si observa uno o varios defectos, no repare el tubo: cám-bielo.Importante Cuando la instalación esté terminada,asegúrese de que el cierre hermético d

Page 27

MANUFACTURER:C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN), Italy.DesechoEl símbolo que aparece en el aparato o en suembalaje, indica que este producto

Page 30 - Qué hacer si…

www.zanussi.com/shop 892943329-C-272010

Page 31 - Quemadores de gas

Ligação eléctrica• O aparelho deve ter uma ligação à terra.• Certifique-se de que a informação sobre a ligaçãoeléctrica existente na placa de caracter

Page 32 - Instalación eléctrica

Descrição do produtoDescrição geral24356789123411 Painel de controlo2 Luz da temperatura3 Botões de controlo da placa4 Botão de controlo das funções d

Page 33

Aquecimento prévioDefina e a temperatura máxima e deixe o forno liga-do, vazio, durante 45 minutos para eliminar qualquer re-síduo da superfície da

Page 34

• O fundo dos tachos e a zona de cozedura deverão terdimensões idênticas.Advertência Utilize tachos e panelas com a parteinferior adequada à dimensão

Page 35

Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição desligado O aparelho está desligado.Lâmpada do forno Acende sem quaisquer funções de cozedura.mín.--m

Page 36 - 892943329-C-272010

• Para evitar demasiado fumo no forno durante o assa-do, acrescente alguma água no tabuleiro de recolha.Para evitar a condensação de fumo, acrescente

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire