NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 16FRNotice d'utilisation 29DEBenutzerinformation 43ITIstruzioni per l’uso 57ESManual de instrucciones 71Afwas
• Het bijbehorende programmalampje blijft branden.• Alle andere programmalampjes gaan uit.4. Sluit de deur van het apparaat. Het programma wordtgestar
3Draai om de filters (BB) en(CC) te verwijderen de hen-del naar links. Haal filter(BB) en (CC) uit elkaar. Rei-nig de filters met water.A4Verwijder fi
Foutcode Probleem• Het indicatielampje van het ingestelde programmaknippert voortdurende.• Het eindlampje knippert 3 keer onderbroken.Het beschermings
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De filters zijn niet juist gemonteerd engeplaatst.Zorg ervoor dat de filters juist zijn gemon-teerd en
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De kwaliteit van het glansmiddel kan deoorzaak zijn.Probeer een ander merk glansmiddel. De kwaliteit
• Gooi het verpakkingsmateriaal op juiste wijze weg. Re-cycle de materialen met het symbool . 15
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Connect the mains plug to the mains socket only at theend of the installation. Make sure that there is accessto the mains plug after the installatio
Control panelCDEAB125341On/off button2Programme buttons3Delay button4Indicators5Function buttonsIIndicators DescriptionSalt indicator. This indicator
Programme1)Degree of soilType of loadProgramme phases Duration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal or light soilDelicate crockery andglasswareWash 45 °CRins
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _
2. Press function button (CC),• The indicators of function buttons (AA) and (BB) gooff.• The indicator of function button (CC) continues toflash.• The
Manual adjustment12Turn the water hardnessdial to the position 1 or 2.EElectronic adjustment1. Press the on/off button to activate the appliance.2. Ma
12maxM A X1 2 3 4 +3 4maxM A X1 2 3 4 +AFill the rinse aid dispenserwhen the lens (AA) is clear.M A X1 2 3 4 +To adjust the re
12A3Put the detergent or thetablet in compartment (AA).ABIf the programme has aprewash phase, put asmall quantity of detergentin compartment (BB).4Det
3. Close the water tap.• For better drying results, keep the appliance door ajarfor some minutes.• Let the dishes become cold before you remove themfr
Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashes continu-ously.• The end indicator flashes 1 time intermittently.The appliance does not
The washing results and drying results are not satisfactoryProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are not clean. The filters are clogged.
Problem Possible cause Possible solutionThe dishes are wet and matt. The rinse aid dispenser is empty. Make sure that there is rinse aid in therinse a
waste handling of this product. For more detailedinformation about recycling of this product, please contactyour local council, your household waste d
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Bandeau de commande _ _ _
• Controleer of de elektrische informatie op het typepla-tje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet,neem dan contact op met een elektromonteur.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la pla-que signalétique correspondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, cont
Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d
ProgrammesProgramme1)Degré de salissureType de chargePhases des program-mesDurée(min)Consom-mationélectrique(KWh)Eau(l)Très saleVaisselle, couverts,pl
La fonction reste activée jusqu'à ce que vous la dés-activiez. Appuyez simultanément sur les touches defonction (DD) et (EE) jusqu'à ce que
Le sel régénérant préserve la propreté et le bon état del'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au tableau pour réglerl'adoucisseur d'e
Exemple : 5 signaux sonores et 5 clignotements+ pause + 5 signaux sonores et 5 clignotements= niveau 5.5. Appuyez sur la touche (AA) à plusieurs repri
maxM A X1 2 3 4 +ARemplissez le distributeurde liquide de rinçage lors-que l'indicateur (AA) est vi-de.M A X1 2 3 4 +Pour régler
A3Versez du produit de lava-ge ou placez une pastilledans le compartiment (AA).ABSi le programme comporteune phase de prélavage,versez une petite quan
1. Ouvrez la porte de l'appareil. Le voyant de fin est allu-mé.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindrel'appareil.3. Fermez le ro
En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de pro-gramme.Dans un premier temps, essayez de trouv
Beschrijving van het product21234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardhei
Problème Cause possible Solution possibleL'appareil ne vidange pasl'eau.Le siphon de l'évier est bouché. Nettoyez le siphon de l'é
Problème Cause possible Solution possibleTraînées et taches blanchâtresou pellicules bleuâtres sur lesverres et la vaisselle.La quantité de liquide de
Caracteristiques techniquesDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818-898 / 555Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf demTypenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre-chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine
Gerätebeschreibung21234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähle
Programm1)VerschmutzungsgradBeladungProgrammphasen Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l) 2)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45
4. Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Klar-spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.5. Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend d
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärtegrade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärtegra-deManuell Elektro-nisc
Füllen des SalzbehältersVorsicht! Verwenden Sie nur Spezialsalz fürGeschirrspüler. Andere Produkte können das Gerätbeschädigen.Beim Befüllen des Salzb
Programma1)Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen Duur(min)Energie(KWh)Water(l) 2)AllesServiesgoed, besteken pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°
Täglicher Gebrauch1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzu-schalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Ge
Einstellen und Starten eines ProgrammsEinstellmodusDas Gerät muss sich für einige Einstellungen im Einstell-modus befinden.Das Gerät ist im Einstellmo
Reinigen der Filter1CBA23Zum Entfernen der Filter(BB) und (CC) den Hebel ge-gen den Uhrzeigersinndrehen und entfernen. Zie-hen Sie die Filter (BB) und
Alarmcode Problem• Die Kontrolllampe des eingestellten Programms blinktkontinuierlich.• Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt dreimal.Das Aqua-Contr
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nicht sauber. Die Filter sin
Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Es wurde ein Programm ohne Trock-nungsphase gewählt.• Es wurde ein Programm mit eine
Fassungsvermögen Gedecke 121) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.2) Wenn Sie Heißwasser mit umwe
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59Pannello dei comandi _ _ _ _ _
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta delmodello corrispondano a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elet
Descrizione del prodotto21234986751Mulinello inferiore2Filtri3Targhetta dei dati4Contenitore del brillantante5Contenitore del detersivo6Contenitore de
GeluidssignalenDe geluidssignalen klinken onder de volgende omstandig-heden:• Het programma is voltooid.• Het niveau van de waterontharder is elektron
Programma1)Grado di sporcoTipo di caricoFasi dei programmi Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l) 2)TuttoStoviglie miste, po-sate e pentolePrelavaggioLavaggi
3. Assicurarsi che il contenitore del sale e del brillantan-te siano pieni.4. Avviare il programma più breve con una fase di ri-sciacquo, senza deters
Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatore dell'acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettroni-ca51 - 70
Riempimento del contenitore del saleAttenzione Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altriprodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.Acq
2. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatu-ra. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalitàimpostazione. Fare riferimento a “IM
• Tutte le spie del programma si accendono.Se il pannello dei comandi indica altre condizioni, tenerepremuti contemporaneamente i tasti funzione (BB)
Pulizia dei filtri1CBA23Per rimuovere i filtri (BB)and (CC), ruotare la mani-glia in senso antiorario edestrarli. Estrarre il filtro (BB)e (CC). Sciac
Codice allarme Problema• La spia del programma impostato lampeggia costante-mente.• La spia di fine programma lampeggia tre volte in modointermittente
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti.Problema Possibile causa Possibile soluzioneLe stoviglie non sono pulite. I filtri son
Problema Possibile causa Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non includeva una fasedi asciugatura.• Il programma includeva un
WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsgraden(°dH)Nederlandsgraden(°fH)mmol/l ClarkegradenHandmatig Elektroni-sche51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 -
Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normalerifiuto domesti
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72Panel de mandos _ _ _
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexióna tierra correctamente instalada.• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cablesprolong
Panel de mandosCDEAB125341Botón de encendido/apagado2Teclas de selección de programa3Botón Inicio diferido4Indicadores5Teclas de funciónIIndicadores D
Programa1)Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Duración(min)Energía(kWh)Agua(l)Suciedad normal o li-geraVajilla y cristalería fi-nasLavado
• Se enciende el indicador de fin de programa.5. Pulse la tecla de función (CC). El indicador de fin seapaga, las señales acústicas están desactivadas
Dureza aguaAjuste del descalcificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Electróni-co< 4 < 7 < 0.7 < 5
3Vierta un litro de agua enel depósito de sal (sólo laprimera vez).456LLlenado del distribuidor de abrillantadorPrecaución Utilice exclusivamente abri
3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente.5. Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo decarga y suciedad.Carga de los cestosConsulte el fol
• Se enciendan todos los indicadores de programa.Si el panel de control muestra otras condiciones, manten-ga pulsadas las teclas de función (BB) y (CC
123Doe een liter water in hetzoutreservoir (alleen deeerste keer).456HHet glansmiddeldoseerbakje vullenLet op! Gebruik alleen glansspoelmiddel voorafw
Limpieza de los filtros1CBA23Para retirar los filtros (BB) y(CC), gire el asa en la direc-ción opuesta a las agujasdel reloj. Separe los filtros(BB) y
Código de alarma Problema• El indicador del programa ajustado parpadea conti-nuamente.• El indicador de finalización parpadea 3 veces de formaintermit
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa posible Posible soluciónLa vajilla no está limpia. Los filtros están obstrui
Problema Causa posible Posible soluciónLa vajilla está mojada. • El programa no tenía fase de secado.• El programa tenía una fase de secadoa baja temp
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato o en suembalaje, indica que este producto no se puede tratarcomo un residuo normal del
86
87
www.zanussi.com/shop 15695774 -A-1 052012
4. Voeg vaatwasmiddel toe.5. U dient het juiste programma in te stellen en te star-ten voor het type lading en de mate van vervuiling.De rekken inruim
Commentaires sur ces manuels