Zanussi ZFC51400WA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZFC51400WA. ZANUSSI ZFC51400WA User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZFC51400WANL Gebruiksaanwijzing 2VrieskistEN User Manual 12Chest FreezerFR Notice d'utilisation 22Congélateur cof

Page 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt continu. De temperatuur is fout inge-steld.Raadpleeg het hoofdstuk 'Be-diening'. Er

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

HET LAMPJE VERVANGENHet apparaat is uitgerust met eenledbinnenlampje dat een langelevensduur heeft.Het wordt ten zeerste aanbevolenuitsluitend origine

Page 4

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible for

Page 5 - BEDIENING

• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.• WARNING: Do not use electrical appliances inside the foodstorage compartments of the appliance, unl

Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

USEWARNING! Risk of injury, burns,electric shock or fire.• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g. i

Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

ClimateclassAmbient temperatureT +16°C to + 43°CSome functional problems might occurfor some types of models whenoperating outside of that range. Thec

Page 8 - ONDERHOUD EN REINIGING

TEMPERATURE REGULATIONThe temperature within the appliance is controlledby the Temperature Regulator situated on thecontrol panel.To operate the appli

Page 9 - PROBLEEMOPLOSSING

A BThe following pictures show how many baskets canbe placed inside the various freezer models.The baskets will slide into each other.230806606 946 10

Page 10

Do not use detergents, abrasiveproducts, highly perfumed cleaningproducts or wax polishes to clean theinner side of the appliance.Prevent damage to th

Page 11 - MILIEUBESCHERMING

Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket.Connect to a different electri-cal mains socket. Contact aqualified electricia

Page 12 - GENERAL SAFETY

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Page 13 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe water drainage plug is notcorrectly positioned.Position the water drainageplug in the correct way.Temperature is se

Page 14 - INSTALLATION

TECHNICAL DATATECHNICAL DATA Height mm 876Width mm 1611Depth mm 667,5Rising time Hours 31Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical infor

Page 15 - OPERATION

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Page 16 - DAILY USE

• AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation,situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structureintégrée, ne soient

Page 17 - CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENT! Lorsque vousinstallez l'appareil, assurez-vous que lecâble d'alimentation n'est pas coincéou endommagé.AVERTISSEMENT! N&

Page 18 - TROUBLESHOOTING

• La mousse isolante contient un gaz inflammable.Contactez votre service municipal pour obtenirdes informations sur la marche à suivre pourmettre l&ap

Page 19

MISE EN MARCHEBCA20345671A. ThermostatB. Position Demi-chargeC. Position Charge pleine1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Placez le thermostat

Page 20

OUVERTURE ET FERMETURE DUCOUVERCLEATTENTION! Ne tirez jamaisviolemment sur la poignée.Le couvercle est équipé d'un joint d'étanchéité quiemp

Page 21 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

CONSEILS POUR LE STOCKAGE DESALIMENTS SURGELÉSPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denrées surgeléesachetées dans

Page 22 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

2. Retirez tous les aliments3. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous lesaccessoires.4. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute ladurée de n

Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of anderemiddelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve diemiddelen die door de fabrikant zijn aanbevol

Page 24

Problème Cause probable SolutionLe couvercle est difficile à ou-vrir.Les joints du couvercle sontsales ou collants.Nettoyez les joints du couver-cle.L

Page 25 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable Solution Le couvercle a été ouvert tropsouvent.N'ouvrez le couvercle que sic'est nécessaire. Les produits à congel

Page 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Autonomie de fonctionnement Heures 31Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurent sur laplaque signalétique (si

Page 27 - CONSEILS

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord

Page 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungenim Schra

Page 29

• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten,heben Sie es bitte an der Vorderkante an, umden Fußboden nicht zu verkratzen.ELEKTRISCHER ANSCHLUSSWARNUNG! B

Page 30

ENTSORGUNGWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgenSie

Page 31 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BETRIEBBEDIENFELD21 3234567101Temperaturregler2Betriebskontrolllampe3Hochtemperatur-AlarmlampeEINSCHALTEN DES GERÄTSBCA20345671A. TemperaturreglerB. P

Page 32

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren vonfrischen Leb

Page 33 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.HINWEISE ZUM EINFRIERENIm Folgenden finden Sie wertvolle Tipps für dasoptimale Einfrieren

Page 34 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Zorg ervoor dat de parameters op hetvermogensplaatje overeenkomen metelektrische vermogen van de netstroom.• Gebruik altijd een juist geïnstalleerds

Page 35

3. Trocknen Sie das Gerät vollständig ab.4. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.5. Schalten Sie das Gerät ein.ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTSVOR

Page 36

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an derSteckdose an.Schließen Sie das Gerät an ei-ne andere Steckdose an.Wenden Sie sich an e

Page 37

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig ge-schlossen.Prüfen Sie, ob der Deckel gutschließt und die Dichtungenunbeschädigt und s

Page 38 - TÄGLICHER GEBRAUCH

3. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, ob dieLampe aufleuchtet.TECHNISCHE DATENTECHNISCHE DATEN

Page 39 - REINIGUNG UND PFLEGE

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP804181882-A-432018

Page 40 - FEHLERSUCHE

MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.OPSTELLINGHet apparaat moet geïnstalleerd worden op eendroge, goed geventileerde plaats binne

Page 41

INSCHAKELENBCA20345671A. TemperatuurknopB. Halfgeladen positieC. Volgeladen positie1. Steek dan de stekker in het stopcontact.2. Draai de thermostaatk

Page 42

Wacht een paar minuten voordat u het apparaatweer opentDe vacuümklep zal u helpen om het deksel teopenenINVRIESAGENDADe symbolen geven verschillende s

Page 43 - UMWELTTIPPS

TIPS VOOR HET BEWAREN VANINGEVROREN VOEDSELOm de beste resultaten van dit apparaat teverkrijgen, dient u• verzeker u ervan dat de commercieel ingevror

Page 44 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uithet stopcontact.2. Haal al het voedsel eruit3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maakalles schoo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire