Zanussi ZRB632FW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Zanussi ZRB632FW. ZANUSSI ZRB632FW Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DA
Brugsanvisning 2
NL
Gebruiksaanwijzing 12
FI
Käyttöohje 23
NO
Bruksanvisning 33
SV
Bruksanvisning 43
Køle-/fryseskab
Koel-vriescombinatie
Jääpakastin
Kombiskap
Kyl-frys
ZRB632FW
ZRB634FW
ZRB638FW
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 12FIKäyttöohje 23NOBruksanvisning 33SVBruksanvisning 43Køle-/fryseskabKoel-vriescombinatieJääpakastinKombiskapK

Page 2 - Om sikkerhed

Elektrisk tilslutningInden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, atspændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boli-gens forsyningss

Page 3 - Miljøhensyn

Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakken angiver, atdette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald.Det skal i stedet overgives til

Page 4 - Ibrugtagning

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _

Page 5 - Nyttige oplysninger og råd

Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar tevoorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-de

Page 6

• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat hetapparaat geïnstalleerd is.• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.8)Onderhou

Page 7 - Hvis noget går galt

Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur inde koelkast tot onder de 0°C dalen. Als dat gebeurt dethermostaatknop op een warmere stand ins

Page 8

Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open laten staan danstrikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaat

Page 9

Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoires schoon metlauw water en wat neutrale zeep

Page 10 - Vending af dør

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dannoodzakelijk. De temperatuur van het pro

Page 11 - Skån miljøet

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.Als het apparaat nog steeds niet naar behoren werkt nau

Page 12 - Veiligheidsinformatie

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Installatie

Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CPlaatsHet apparaat moet ver van hittebronn

Page 14 - Het eerste gebruik

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de fre-quentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroom-toevoer in uw

Page 15 - Nuttige aanwijzingen en tips

passen of versnel dit proces door het betreffende onder-deel op te warmen met een gewone haardroger.Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf ui

Page 16

SisällysTurvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Ensimmäinen käyttökerta _ _ _

Page 17 - Problemen oplossen

3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulot-tuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pisto-rasiasta.4. Älä vedä virtajohdosta pistoket

Page 18

KäyttöKytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon.Laitteen kytkeminen pois toiminnastaLai

Page 19 - Technische gegevens

Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä onkannattimia eri tasoilla,minkä ansiosta hyllyt voi-daan sijoittaa halutulle ta-solle.Ovilokeroiden sijoittamin

Page 20 - Waterpas zetten

SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vi-hanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.Säilytä lihaa tällä tav

Page 21 - Omkeerbaarheid van de deur

Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jää-kaappiosaston haihduttimesta aina moottorin kompresso-rin pysähtyessä. Su

Page 22 - Het milieu

Häiriö Mahdollinen syy KorjaustoimenpideHuurretta ja jäätä muodostuurunsaasti.Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla. Pakkaa tuotteet paremmin. Ovi

Page 23 - Turvallisuusohjeet

6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedæk-slet ikke sidder på1) den indvendige pære.• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighedv

Page 24 - Ympäristönsuojelu

2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asen-nus.3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeese

Page 25 - Ensimmäinen käyttökerta

2431TasapainottaminenKun sijoitat laitteen paikal-leen, tarkista, että se onvaakatasossa. Voit säätäälaitteen vaakatasoon lait-teen pohjassa etupuolel

Page 26

• Avaa ovet. Ruuvaa kes-kimmäinen sarana (m2)irti. Poista muovinen vä-lilevy (m1).• Irrota välikappale (m6)js siirrä se saranatapin(m5) toiselle puole

Page 27 - Hoito ja puhdistus

InnholdSikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _

Page 28 - Käyttöhäiriöt

5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn istikkontakten. Fare for elektrisk støt eller brann.6.Du må ikke bruke skapet uten lampedekselet13)

Page 29 - Oven sulkeminen

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gasser som skaderozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjons-materialet. Dette apparatet skal ikke a

Page 30 - Tekniset tiedot

Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn avstrømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn denverdien som er oppført i tabellen over teknisk

Page 31 - Oven kätisyyden vaihtaminen

• Når kompressoren slås på eller slås av, hører du et lavt"klikk" fra termostaten. Dette er normalt.Tips til energisparing• Ikke åpne døren

Page 32

• Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask demfor å sikre at de er rene og fri for matrester.• Skyll og tørk grundig.Viktig Ikke trekk i, flytt e

Page 33 - Sikkerhetsinformasjon

Problem Mulig årsak LøsningDet renner vann på bakveggen ikjøleskapet.Under den automatiske avrimingspro-sessen tiner rimet på bakveggen.Dette er norma

Page 34 - Installasjon

BetjeningTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostatkna

Page 35 - Første gangs bruk

5. Sett lampedekselet på igjen6. Sett i støpselet.7. Åpne døren. Kontroller at lampen tennes.12Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, ju

Page 36 - Nyttige tips og råd

apparatet ikke plasseres under overskap. En eller flere ju-sterbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktigvatring.Advarsel Det må være mulig å

Page 37 - Stell og rengjøring

m1m2m3m4m5m61• Åpne dørene. Skru ut detmidterste hengselet(m2). Fjern avstands-stykket av plast (m1).• Fjern avstandsstykket(m6) og flytt det over til

Page 38 - Hva må gjøres, hvis

InnehållSäkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45När maskinen används första gång

Page 39 - Skifte lyspære

3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produktenhar installerats.4. Dra inte i nätkabeln.5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst

Page 40 - Montering

MiljöskyddDenna produkt innehåller inte, varken i kylkretseneller i isolationsmaterialen, någon gas som kan ska-da ozonlagret. Produkten får inte kass

Page 41 - Omhengsling av døren

UpptiningDjupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i ky-len eller vid rumstemperatur beroende på den tid som stårtill förfogande för uppti

Page 42

Tips om kylning av färska livsmedelFör att erhålla bästa resultat:• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kyl-skåpet• täck över eller förp

Page 43 - Säkerhetsinformation

Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn påproduktens baksida med en borste eller dammsugare.Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar

Page 44 - Skötsel och rengöring

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvaror hindrar vattnet från att rinnatill vattenuppsamlaren.Kontrollera att inga matvaror har kontaktmed den bakre vägg

Page 45 - Användning

Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sæt-tes i forskellig højde, såder er plads til madvarer afforskellig størrelse.Træk gradvis hylden i pile

Page 46 - Råd och tips

12Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".3. Byt vid behov ut defekta dörrtätn

Page 47 - Underhåll och rengöring

Bakre distanshållareDe två distanshållarna finns i påsen med dokumentatio-nen.Montera distanshållarna på följande sätt:1. Lossa skruven.2. Sätt distan

Page 48 - Om maskinen inte fungerar

• Öppna dörrarna. Skruvaloss det mittersta gång-järnet (m2). Ta bortplastunderlägget (m1).• Ta bort distanshållaren(m6) och flytta den tillandra halva

Page 52 - Miljöskydd

www.zanussi.com/shop 210621747-A-512010

Page 53

• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grun-digt rengjorte;• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigtog jævnt. Så kan du og

Page 54

Hvis noget går galtBemærk Inden fejlfinding skal stikket tages ud afkontakten.Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kunafhjælpes af en au

Page 55

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i fryseren er forhøj.Madvarerne ligger for tæt på hinanden. Læg madvarerne, så den kolde luft kancirkulere.Appara

Page 56 - 210621747-A-512010

InstallationBemærk Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt,før apparatet installeres for at forebygge ulykker, ogsikre at det bruges korrek

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire