Gebruiksaanwijzing 2User Manual 12Notice d'utilisation 21Benutzerinformation 31NLENFRDEZEE3921IXAKookplaatHobTable de cuissonKochfeld
aansluitingen van de kookplaat en de ovenafzonderlijk geïnstalleerd worden.Technische gegevensSpecificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (max war
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Help omhet milieu en
ContentsSafety information 12Safety instructions 13Product description 15Daily use 15Hints and tips 16Care and cleaning 17Troubleshooting 17Installati
elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti
Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electrical shock.• All electrical connections should be made bya qualified electrician.• The appliance m
• This appliance is for cooking purposes only.It must not be used for other purposes, forexample room heating.• Do not let acid liquids, for example v
the appliance. After that, operate the hob atminimum position for 20 min. During this period,an odour and smoke can occur. This is normal.Make sure th
Care and cleaningWARNING!Refer to Safety chapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean bottom.• Scratche
Labels supplied with the accessoriesbagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
ABA. supplied sealB. supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only on aworktop with flat surface.Possibilities for insertionThe panel installed
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rein
For optimal cooking results use cookware notlarger than the diameter of the cooking zone.Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014M
Table des matièresInformations de sécurité 21Consignes de sécurité 23Description de l'appareil 25Utilisation quotidienne 25Conseils 26Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par un professionnelqualifié.AVERTISSEMENT!Risque de bless
UtilisationAVERTISSEMENT!Risque de blessures, de brûlures oud'électrocution.• Avant la première utilisation, retirez lesemballages, les étiquette
Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez un serviceaprès-vente agréé.• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.Description de l&a
Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : tournez la manettedu minuteur aussi loin que possible. Puisplacez-la sur la bonne
• Lavez les éléments en acier inoxydable àl'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffondoux.Nettoyage de la plaque électrique1. Utilisez
Étiquettes fournies dans le sachet desaccessoiresCollez les étiquettes adhésives comme indiquéci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA
ABA. joint fourniB. équerres fourniesATTENTION!Installez l'appareil uniquement sur unplan de travail dont la surface estplane.Possibilités d&apos
passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet
Type de table de cuisson Table de cuisson in-tégréeNombre de zones de cuisson 2Technologie de chauffage Plaque de cuissonDiamètre des zones de c
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 31Sicherheitsanweisungen 33Gerätebeschreibung 35Täglicher Gebrauch 35Tipps und Hinweise 36Reinigung und Pflege 3
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darf nurvon einer qualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG!Verletzungsgefahr so
mit einer Kontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vo
• Für Informationen zur ordnungsgemäßenEntsorgung des Geräts wenden Sie sich andie zuständige kommunale Behörde vor Ort.• Trennen Sie das Gerät von de
TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion können Sie festlegen, wielange das Kochfeld eingeschaltet bleiben soll.Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Ein
Reinigen der elektrischen Herdplatte1. Verwenden Sie Reinigungspulver oder einReinigungspad.2. Reinigen Sie das Kochfeld mit einemfeuchten Tuch und et
Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt,an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
ABA. mitgelieferte DichtungB. mitgelieferte HalterungenVORSICHT!Montieren Sie das Gerät nur in einerflachen Arbeitsplatte.EinbaumöglichkeitenDie unter
• Dicht de oppervlakken af met kit om tevoorkomen dat ze gaan opzetten door vocht.• Bescherm de bodem van het apparaat tegenstoom en vocht.• Installee
Verwenden Sie für optimale Kochergebnissekein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größerals der der Kochzone ist.EnergieeffizienzProduktinformationen gem
www.zanussi.com 41
42 www.zanussi.com
www.zanussi.com 43
www.zanussi.com/shop867327723-B-442016
WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambaredamp afgeven. Houd vlammen of verwarmdevoorwerpen uit de buurt van
Beschrijving van het productIndeling kookplaat145 mm180 mm1321Kookzone2Stroomindicatielampje3BedieningsknoppenBedieningsknopSym-boolFunctie0 Uit-stand
Om de functie in te schakelen: draai deknop voor de timer tot het maximum. Draai deknop vervolgens terug naar de juiste tijdsduur.Draai om de kookplaa
ProbleemoplossingWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet insch
C. Plak het op het instructieboekje.MontageWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient u de
Commentaires sur ces manuels