Zanussi ZEE3921IXA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Zanussi ZEE3921IXA. ZANUSSI ZEE3921IXA Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 9FRNotice d'utilisation 16DEBenutzerinformation 24Vaste kookplaatSolid hotplate hobZone de cuissonKochfeld mi

Page 2 - Veiligheidsinformatie

How to prevent a damage to the appliance• Do not let acid liquids such as vinegar, lemon juice orlimescale removing agents to touch the hob. This will

Page 3

Electrical connection• Ground the appliance according to safety precautions.• Make sure that the rated voltage and type of power onthe rating plate ag

Page 4 - Mogelijkheden voor inbouw

Kitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indication andthe kitchen unit must be equipped with vents to let a con-tinuous supply o

Page 5 - Bediening

Helpful hints and tipsEnergy saving• If possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a solid hotplate before you startit.• Stop the

Page 6 - Onderhoud en reiniging

What to do if…Problem Possible cause and remedyThe appliance does not operate. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse bo

Page 7 - Problemen oplossen

Technical dataHob dimensionsWidth: 290 mmLength: 510 mmHob recess dimensionsWidth: 270 mmLength: 490 mmHot plate ratingRear cooking zone 180mm1.5 kWFr

Page 8 - Milieubescherming

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Description de l'appareil

Page 9 - Safety information

• Ne placez jamais de produits inflammables ou d'élé-ments imprégnés de produits inflammables et/ou d'ob-jets susceptibles de fondre (en pla

Page 10 - Installation

• Mettez la borne d'alimentation hors tension.• Assurez une protection contre les contacts électriquespour une installation conforme.• Des connex

Page 11 - Possibilities for insertion

Possibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuisson doit être faci-lement amovible et facile d&apos

Page 12 - Operation

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _

Page 13 - Care and cleaning

Le voyant de fonctionnement s'allume dès l'activation del'une des zones de cuisson, et reste allumé jusqu'à ce queles zones de cui

Page 14 - What to do if…

Il est préférable de nettoyer la table de cuisson lors-qu'elle est encore chaude. Éliminer les taches in-crustées est en effet plus facile lorsqu

Page 15 - Environment concerns

Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendred'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peu-vent être résolues à l&a

Page 16 - Consignes de sécurité

Puissance totale 2.5 kW Alimentation électrique 230 V ~ 50 HzEn matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emball

Page 17

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _

Page 18 - Branchement électrique

oder Aluminium) auf das Gerät oder in der Nähe desGeräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.• Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät geli

Page 19 - Fonctionnement

• Achten Sie darauf, dass an der Netzanschlussklemmekeine Spannung anliegt.• Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Ein-bau gewährleistet sein.

Page 20 - Entretien et nettoyage

EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leichtentfernen lassen und einen einfachen Zugang im Fall e

Page 21

Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, sobald eine derKochzonen eingeschaltet wird und leuchtet solange, bisdie Kochzonen ausgeschaltet werden.Vor der e

Page 22 - Caractéristiques techniques

Kratzer oder dunkle Flecken beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Geräts nicht.Verschmutzungen entfernen1. Verwenden Sie feines Scheuerpulver oder

Page 23 - Emballage

bindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkomdat elektrische verbindingen verstrikt raken.Voorkomen van schade aan het apparaat• Laat geen zure

Page 24 - Sicherheitshinweise

Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, dieUrsache des Problems herauszufinden und das Problemselbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht

Page 25 - Entsorgung des Geräts

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist

Page 26 - Netzkabel ersetzen

www.zanussi.com/shop 397221501-B-072012

Page 27 - Gerätebeschreibung

• Gebruik de juiste voedingskabel en vervang de bescha-digde voedingskabel door een speciale kabel. Neemcontact op met onze serviceafdeling.Het appara

Page 28 - Reinigung und Pflege

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Verwijderbaar paneelb) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voor de kookp

Page 29 - Was tun, wenn …

SnelkookplaatDe rode stip in het midden van de plaat toont aan dat deplaat een snelkookplaat is. Een snelkookplaat wordt snel-ler warm dan normale pla

Page 30 - Leistung der Kochzonen

Belangrijk! Gebruik een schoonmaakmiddel voor roestvrijstaal om de roestvrij stalen randen schoon te maken.De roestvrijstalen rand van de plaat kan ie

Page 31 - Umwelttipps

2Plak de sticker op de garantiekaart en bewaar ditdeel.3Plak de sticker op het instructieboekje.Deze gegevens zijn nodig om u snel en goed te kunnenhe

Page 32 - 397221501-B-072012

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Product description _ _ _ _

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire