User Manual 2사용자 설명서 18Manual de instruções 34Manual de instrucciones 51ENKOPTESZEI6632XBAHob호브PlacaPlaca de cocción
• hissing, buzzing: the fan operates.The noises are normal and do not refer tohob malfunction.Examples of cooking applicationsThe relation between the
care to avoid burns. Put the special scraperon the glass surface at an acute angle andmove the blade on the surface.• Remove when the hob is sufficien
Problem Possible cause RemedyThe heat setting changes be-tween two levels.Power management function op-erates.Refer to "Daily use" chapter.T
InstallationWARNING!Refer to Safety chapters.Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mm andthe protective floor directl
Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximumheat setting)[W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware di-ameter
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment an
목차안전 정보 18안전 지침 19제품 설명 21일상적 사용 23유용한 정보 25관리 및 청소 26문제 해결 27설치 28기술 정보 31에너지 효율성 32제품 제조일 표시 32사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 안전 정보전자 제품을 설치하고 사용하기에 앞서 포함된 지
의 어린이는 지속적인 감독 없이 가까이 오지 못하게 하십시오.• 외부 타이머나 별도의 원격 제어 시스템을 통해 전자 제품을작동하지 마십시오.• 경고: 기름 또는 지방으로 요리하는 중에 호브를 지켜보지 않을 경우, 위험하거나 화재의 원인이 될 수 있습니다.• 절대 물로
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 7Hints and tips 9Care and cleaning 10Troubleshooting 11Installation 13
• 조리대와 아래에 있는 장치 전면 사이에 통풍 공간이 2 mm 정도 여유가 되는지 확인하십시오. 적절한 통풍 공간이 부족하여 제품에 손상이 발생하는 경우 보증 혜택을 받으실 수 없습니다.전기 연결경고화재 및 감전 위험이 있습니다.• 모든 전기 연결은 반드시 전문 기술
• 제어판에는 뜨거운 조리 용기를 올려 놓지마십시오.• 호브 유리 표면에 뜨거운 팬 커버를 올려 놓지 마십시오.• 조리 용기를 가열하여 건조시키지 마십시오.• 물건이나 조리 용기가 전자 제품에 떨어지지 않도록 주의하십시오. 표면이 손상될 수있습니다.• 내용물 없이 비어
제어판 구성1 2 4 536789전자 제품을 작동하려면 센서 필드를 사용하십시오. 표시창, 표시등 및 소리는 어떤 기능이 작동하는지 알려줍니다.센서필드기능 메모1켜짐/꺼짐 호브의 작동 및 작동 중지2잠금 / 어린이 안전 장치 제어판 잠금/잠금 해제3- 온도 설정 표시창
표시창 설명잠금 /어린이 안전 장치 기능이 작동합니다.쿠킹존에 잘못된 조리 용기 또는 너무 작은 조리 용기가 올려져 있거나 조리용기가 올려져 있지 않습니다.스위치 자동 꺼짐 기능이 작동합니다.잔열 표시등경고 잔열로 인한 화상의 위험이 있습니다.인덕션 쿠킹존은 조리 과정
파워 기능이 기능은 인덕션 쿠킹존에 더 많은 출력을 전달할 수 있습니다. 이 기능은 정해진 시간 동안만 인덕션 쿠킹존에서 작동합니다. 이 시간이지나면 인덕션 쿠킹존이 최고 온도 설정으로자동 전환됩니다."기술 정보" 장을 참조하십시오.쿠킹존의 기능 작동
출력 관리 기능• 쿠킹존은 호브의 상 번호와 위치에 따라 그룹화됩니다. 그림을 참조하십시오.• 각 상에 최대 전기 부하(3,700W)가 있습니다.• 기능은 출력은 동일한 상에 연결된 쿠킹존간의 전력을 분할합니다.• 기능은 단상에 연결된 쿠킹존의 총 전기 부하가 3,70
온도 설정 용도: 시간(분)힌트 - 1조리된 음식의 보온. 필요에따라조리 용기의 뚜껑을 덮으십시오.1 - 2 홀란데이즈 소스, 녹임: 버터, 초콜릿, 젤라틴.5 - 25 경우에 따라 혼합.1 - 2 굳힘: 오믈렛, 구운 계란. 10 - 40 뚜껑 덮고 조리.2 - 3
문제 해결경고안전 장을 참조하십시오.문제 해결문제점 예상 원인 해결책호브를 가동하거나 작동할 수 없습니다.호브가 전원에 연결되어 있지 않거나 올바르게 연결되어 있지 않습니다.호브가 전원에 올바르게 연결되어 있는지 확인합니다. 연결 그림을 참조하십시오. 퓨즈가 끊어져
문제점 예상 원인 해결책가 켜집니다.쿠킹존에 조리 용기가 없습니다. 쿠킹존에 조리 용기를 놓으십시오. 조리 용기가 사용 불가능합니다. 올바른 조리 용기를 사용하십시오."유용한 정보" 장을 참조하십시오. 조리 용기의 바닥 직경이 쿠킹존에 비해 너무
용은 가까운 서비스 센터로 문의해 주십시오조립min.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm2
elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 30 www.zanussi.com
보호 상자보호 상자(추가 부속품)를 사용하는 경우에는전면 통풍 공간 2mm 와 호브 바로 아래 보호용바닥이 필요 없습니다. 보호 상자 부속품은 국가에 따라 제공되지 않을 수 있습니다. 가까운공급업체에 문의하십시오.호브를 오븐 위에 설치하는 경우에는 보호 상자를 사용할
에너지 효율성EU 66/2014 에 따른 제품 정보모델 ID ZEI6632XBA호브 유형 붙박이형 호브쿠킹존의 수 3가열 기술 인덕션원형 쿠킹존 직경(Ø) 좌측 전면좌측 후면우측 정면21.0 cm14.5 cm28.0 cm쿠킹존별 에너지 소비 (ECelec
저희 홈페이지를 방문하시면, 제품 및 회사에관해 보다 자세한 정보를 얻으실 수 있습니다.※ 전화 한 통화로 애프터서비스를 받으실 수있습니다.보증서는 대리점에서 소정사항을 기입하여 드리므로 기재된 내용을 꼭 확인한 후 잘 보관해두십시오.제품 제조일 표시제품 제조시기는 기
ÍndiceInformações de segurança 34Instruções de segurança 36Descrição do produto 38Utilização diária 40Sugestões e dicas 42Manutenção e limpeza 43Resol
Segurança geral• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentesdurante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nasresistências de aqu
no aparelho caso existam. A utilização de protecçõesimpróprias pode causar acidentes.Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelh
• Utilize apenas dispositivos de isolamentocorrectos: disjuntores de protecção, fusíveis(os fusíveis de rosca devem ser retirados dosuporte), diferenc
• Contacte a sua autoridade municipal parasaber como eliminar o aparelhocorrectamente.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de
Cam-po dosen-sorFunção Comentário3- Indicador do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.4- Indicadores do temporizadordas zonas de cozeduraA
• If the appliance is installed above drawersmake sure that the space, between thebottom of the appliance and the upperdrawer, is sufficient for air c
Utilização diáriaAVISO!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Activar e desactivarToque em durante 1 segundo para activarou desactivar a placa.D
detectar um tacho com diâmetro superior ao docircuito interior.TemporizadorTemporizador da Contagem DecrescentePode utilizar esta função para definir
• A função diminui a potência das restanteszonas de cozedura que estão ligadas àmesma fase.• A indicação do grau de cozedura das zonascuja potência fo
é linear. Quando o grau de cozedura aumenta,o aumento do consumo de potência da zona decozedura não é directamente proporcional. Istosignifica que uma
Limpeza da placa• Remover imediatamente: plásticoderretido, película de plástico, açúcar ealimentos com açúcar. Caso contrário, asujidade pode provoca
Problema Causa possível SoluçãoO indicador de calor residual nãoacende. A zona não está quente porquefoi activada apenas por poucotempo.Se a zona tive
Problema Causa possível Solução está aceso.Existe um erro na placa porqueum tacho ferveu até ficar semágua. A protecção contra so-breaquecimento das z
Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 48 www.zanussi.com
Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção (acessórioadicional), o espaço de ventilação frontal de 2mm e o piso protector, directamente por
• The vapours that very hot oil releases cancause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain food remnants,can cause fire at a lower temperat
Eficiência energéticaInformação do produto de acordo com a norma EU 66/2014Identificação do modelo ZEI6632XBATipo de placa Placa encastradaNúmero
ContenidoInformación sobre seguridad 51Instrucciones de seguridad 53Descripción del producto 55Uso diario 56Consejos 59Mantenimiento y limpieza 60Solu
Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientanmucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención parano tocar las
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones, quemaduras ydescargas eléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetas y lapelícula protectora (en s
Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.Descripci
Sen-sorFunción Comentario6- Para seleccionar una zona de cocción.7 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.8 / - Para ajustar la temperatura.9La funci
segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Seemite una señal acústica y la placa decocción se apaga. Retire el objeto o limpie elpanel de control.• la
indicador de la zona de cocción comienza aparpadear rápidamente. La pantalla muestra eltiempo restante.Para desactivar la función: seleccione lazona d
ConsejosADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de un fuertecampo magnético ca
Control panel layout1 2 4 536789Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell whichfunctions operate.Sen-so
Ejemplos de aplicaciones de cocciónLa relación entre el ajuste de calor y el consumode potencia de la zona de cocción no es lineal.Cuando se aumenta e
Limpieza de la placa• Elimine de inmediato: restos fundidos deplástico, recubrimientos de plástico, azúcar yalimentos que contengan azúcar. De locontr
Problema Posible causa SoluciónEl indicador de calor residual nose enciende.La zona no está caliente porqueha funcionado poco tiempo.Si la zona ha fun
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un error en laplaca de cocción porque el uten-silio de cocina ha hervido hastaagotar el lí
Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 65
Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2 mm y el suelo protect
Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo ZEI6632XBATipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de z
www.zanussi.com/shop867331691-A-272016
Display DescriptionA cooking zone is still hot (residual heat).Lock / The Child Safety Device function operates.Incorrect or too small cookware or no
until the correct heat setting comes on. After 3seconds comes on.To deactivate the function: touch .Power functionThis function makes more power av
for 4 seconds. comes on. Deactivate thehob with .To override the function for only onecooking time: activate the hob with . comes on. Touch for
Commentaires sur ces manuels