GETTING STARTED?EASY.User ManualZWF 8163BWNL Gebruiksaanwijzing 2WasautomaatFR Notice d'utilisation 19Lave-lingeDE Benutzerinformation 37Waschmas
INSTELLINGENPERMANENT EXTRA SPOELEN Met deze optie kunt bij elke programmaautomatisch een extra spoelbeurt instellen.• Voor het inschakelen/uitschakel
WASMIDDEL EN TOEVOEGINGENGEBRUIKEN1. Meet het wasmiddelen wasverzachter af.2. Doe het wasmiddelen de wasverzachterin de compartimen-ten.3. Sluit de wa
EEN PROGRAMMA STARTEN ZONDER DEOPTIE KLAAR OVER/FINI DANSDruk op toets .• Het indicatielampje stopt metknipperen en blijft branden.• Het programma s
• U kunt de deur openen.• Haal het wasgoed uit het apparaat. Zorg ervoordat de trommel leeg is.• Druk een paar seconden op de knop voor om het apparaa
WASMIDDELEN ENNABEHANDELINGSMIDDELEN• Gebruik alleen wasmiddelen ennabehandelingsproducten die bedoeld zijn voorgebruik in een wasautomaat:– waspoeder
HET AFWASMIDDELDOSEERBAKJE REINIGEN1 2 3 45 6HET FILTER VAN DE TOEVOERSLANG EN HET KLEPFILTER REINIGEN1231 2 345°20°4VOORZORGSMAATREGELEN BIJ VORSTAls
Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zietabel). Als het probleem aanhoudt, neemt u contactop met de Servicedienst.Bij sommige problemen werke
Probleem Mogelijke oplossingHet water niet wordt afge-pompt uit de machine.• Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet verstopt is.• Verzeker u erv
Schakel na de controle de machine in. Hetprogramma wordt voortgezet vanaf het punt vanonderbreking.Als het probleem zich nogmaals voordoet: neemcontac
INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doiventpas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type derevêtement de s
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni lafiche avec des mains mouillées.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pourdébrancher
BANDEAU DE COMMANDEDESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE97621 3 4 5 81Aan/Uit Marche/Arrêt Touche 2Programme/Programma Touche 3Touche de température 4Tou
TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de tempéra-turesCharge maximaleVitesse d'essora-ge maximaleDescription des programmes(Type de charge et degr
Compatibilité des options avec les programmesProgrammeSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Centrifugeren Vida
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la chargemaximale.Durant la phase de lavage, la durée du programme est
OPTIONSTEMPÉRATURE Cette option vous permet de modifier latempérature par défaut.Voyant = eau froide.Le voyant de la température réglée s'allume
RÉGLAGESRINÇAGE PLUS PERMANENT Cette fonction vous permet de maintenir la fonctionRinçage Plus en permanence lorsque voussélectionnez un nouveau progr
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS1. Dosez le produit delavage et l'assouplis-sant.2. Mettez le produit delavage et l'assouplis-sant
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANSL'OPTION KLAAR OVER/FINI DANSAppuyez sur la touche .• Le voyant de la touche cesse declignoter et reste allum
• De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van toepassing)mogen niet worden afgedekt door tapijt, een mat of anderesoorten vloerbedekking.• Het
• Le voyant de la touche s'éteint.• Vous pouvez ouvrir le hublot.• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que letambour est vide.• Appuye
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisezle détachant spécial adapté au type de tache et detextile.PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS• Utilisez u
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE1 2 3 45 6NETTOYAGE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET DU FILTRE DE LA VANNE1231 2 345°20°4PRÉCAUTION
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.INTRODUCTIONL'appareil ne démarre pas ou
Problème Solution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau correctement.• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.• Assurez-vous
Problème Solution possibleLe cycle est plus court quela durée affichée.• L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Re-porte
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolgenicht ord
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass derWasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und8 bar (0,8 MPa) liegen.• Die Lüftungsöffnung im Ger
Kundendienst, wenn Sie Fragen zurVerwendung möglicher Zubehörteile haben.ELEKTRISCHER ANSCHLUSS• Das Gerät muss geerdet sein.• Schließen Sie das Gerät
• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat loste koppelen. Trek altijd aan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.AANSLUITING AAN D
GERÄTEBESCHREIBUNGGERÄTEÜBERSICHT1 2 35641Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Füße für die Ausrichtung des GerätsBEDIEN
9Kontrolllampe Tür verriegelt DISPLAYADBCA. Zeitbereich:• : Programmdauer• : Zeit „Fertig in“• : Alarmcodes• : Fehlermeldung• : Das Programm ist beend
ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximale Schleu-derdrehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Wol/Laine40 °C – kalt1,5 kg
Mögliche ProgrammkombinationenProgrammSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Centrifugeren Vidange/Essorage30&a
Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Bela-dung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch be
OPTIONENTEMPERATUR Mit dieser Option können Sie die Standard-Temperatur ändern.Anzeige = kaltes Wasser.Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf1) EINSTELLUNGENEXTRA SPÜLEN DAUERHAFT EINSCHALTENWenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuenProgram
VORSICHT!Vergewis-sern Siesich, dasskeine Wä-schestückezwischenDichtungund Tür ein-geklemmtsind. An-sonsten be-steht das Ri-siko einesWasseraust-ritts
• Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.• Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspü-ler in die entsprechenden Fächer.• Schließen Sie die Waschmi
Vor dem Start des neuen Programmspumpt das Gerät möglicherweiseWasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall,ob sich noch Waschmittel im Fachbefindet. Füllen S
BEDIENINGSPANEELBESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL97621 3 4 5 81Aan/Uit Marche/Arrêt toets 2Programme/Programma tiptoetskeuze 3Tiptoets temperatuur 4Tiptoe
TIPPS UND HINWEISEBELADUNG• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in:Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik,Feinwäsche und Wolle.• Halten Sie sich an die Anw
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.REINIGEN DER AUSSENSEITENReinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasserund mit etwas Spülm
REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILFILTERS1231 2 345°20°4FROSTSCHUTZMASSNAHMENFalls das Gerät in einem Bereich installiert ist, indem die Temperat
• - Die Stromzufuhr ist nicht konstant.Warten Sie, bis die Netzspannung wiederkonstant ist.• - Keine Kommunikation zwischen denelektronischen Bautei
Störung Mögliche AbhilfeEs befindet sich Wasserauf dem Boden.• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommendicht sind, sodass kein Was
TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamt-tiefe600 mm/850 mm/520 mm/576 mmElektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz230
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP192957341-A-502016
PROGRAMMAOVERZICHTProgrammaTemperatuurbereikMaximale bela-dingMaximale centri-fugeersnelheidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling)30'@3
Toepasbaarheid programma-optiesProgrammaSnel/Rapide1)Intensief/IntensifAnti-kreuk/Anti-froissageSpoelen/RinçagePompen/Centrifugeren Vidange/Essorage30
Bij de start van het programma toont het display de duur van het programma voor demaximale beladingscapaciteit.Tijdens de wasfase wordt de programmadu
OPTIESTEMPERATUUR Met deze optie kunt u de standaardtemperatuurwijzigen.Aanduiding = koud water.Het controlelampje van de ingestelde temperatuurgaat
Commentaires sur ces manuels