NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 13FRNotice d'utilisation 23DEBenutzerinformation 34PLInstrukcja obsługi 45PTManual de instruções 59ESManual d
MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid en correctewerking van het apparaat eerst de"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens
PlaatsHet apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren,boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal-leerd. Zorg er voor dat lucht vr
• de deur goed open en dicht gaat.Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter),kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past.Wa
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
or damaged power plug may overheat and causea fire.3. Make sure that you can come to the mains plug ofthe appliance.4. Do not pull the mains cable.5.
• This product must be serviced by an authorized ServiceCentre, and only genuine spare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does no
You can stop the acoustic alarm by pressing the AcousticSignal Stop Switch once.When switching on the freezer for the first time, theRed Alarm Indicat
Helpful Hints and TipsNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bubbling soundwhen the refrigerant is pumped through the coils ortu
casing of this appliance is only cleaned with warm waterwith a little washing-up liquid added.After cleaning, reconnect the equipment to the mainssupp
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy The appliance is not supported prop-erlyCheck if the appliance stands stable (allthe four feet s
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _
Problem Possible cause SolutionThe appliance does not cool at all Plug is not connected to the mainssocket properlyConnect the mains plug properly Th
1. Fit the spacers intothe holes. Make surethat the arrow (A) ispositioned as shownin the picture.2. Turn counter-clock-wise the spacersthrough 45° un
1. Remove the plug fromthe power socket.2. Tilt back the appliancecarefully so that the com-pressor cannot touch thefloor.3. Unscrew both adjustablefe
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Avertissement Les composants électriques (cordond'alimentation, prise, compresseur) doivent êtreremplacés par un technicien d’entretien agréé ou
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'ap-pareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer uneventilation suffisant
2. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-leélectriquement.Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'
Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLes compartiments de congélation (deuxième et troisièmecompartiments) sont conçus pour congele
Conseils pour la conservation des produits surgeléset congelés du commercePour une bonne conservation des produits surgelés etcongelés, vous devez :•
4. Une fois le dégivrage terminé, épongez et séchez bienl'intérieur du congélateur et conservez la spatule pourune prochaine utilisation.5. Mette
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend ver-vangen worden door een erkende onderhoudsdienst ofge
Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre et de glace. Les produits ne sont pas correctementemballés.Emballez les produits de façon plusada
Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragra-phe "Installation".3. Si né
EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance de toutesource de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lu-mière directe du soleil
• La porte ouvre et ferme correctement.Si la température ambiante est basse (en hiver, par exem-ple), il se peut que le joint n'adhère pas parfai
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das Netzkabel d
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungendurch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor,Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen ein
TemperaturregelungDie Temperatur im Gefrierraum wird durch den Tempe-raturregler, der sich auf der Bedienblende befindet, gere-gelt.Bedienen Sie das G
Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDie Gefrierfächer (der zweite und dritte Behälter) eignensich zum Einfrieren frischer Lebensmittel u
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser la-gern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit vonLebensmitteln im Gefrierfach;• werden
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete on-derdelen (compressor, condensator) aangeraakt
Stellen Sie eineSchale mit war-mem Wasser in das Ge-frierfach, um den Abtau-prozess zu beschleuni-gen. Entfernen Sie be-reits während des Ab-tauprozes
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als un-bedingt erforderlich offen. Es wurden zu g
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an der Netz-steckdose an (schließen Sie zum Testein anderes Gerät an).Rufen Sie einen Elektr
Distanzstücke hintenIn der Dokumententasche befinden sich zwei Distanzstü-cke, die wie in der Abbildung gezeigt angebracht werdenmüssen.1. Setzen Sie
1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerätvorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor nichtden Boden berühren kann.3. Schrau
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _
(R600a), który jest ekologicznym gazemnaturalnym (jednak jest łatwopalny).Należy upewnić się, że podczas transportui instalacji urządzenia nie zostały
• W zamrażarce nie należy przechowywaćnapojów gazowanych, ponieważ duże ciś‐nienie w pojemniku może spowodować icheksplozję i w rezultacie uszkodzenie
Panel sterowania1 2 3 4 51 Zielona kontrolka wł./wył.2 Regulator temperatury z wyłącznikiem3 Żółta kontrolka szybkiego zamrażania4 Wyłącznik sygnału d
Jeśli temperatura wzrośnie powyżej określo‐nego poziomu (-12°C), urządzenie uruchomialarm akustyczny i świetlny. Alarm świetlnyto miganie czerwonej la
• draai de thermostaatknop op een hogere stand om demaximale koude te verkrijgen.Een gemiddelde instelling is over het algemeen hetmeest geschikt.De e
liczce znamionowej . Jest to naklejka znaj‐dująca się wewnątrz urządzenia.Proces zamrażania trwa 24 godziny: W tymczasie do zamrażarki nie należy wkła
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożeniana każdym opakowaniu w celu kontrolo‐wania długości okresu przechowywania.Wskazówki dotyczące przechowywaniaz
3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plas‐tykową skrobaczkę w odpowiednie miejs‐ce pośrodku na dole, umieszczając poni‐żej naczynie na spływającą wodę
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie głośno pra‐cujeUrządzenie nie jest prawidło‐wo ustawioneNależy sprawdzić, czy urzą‐dzenie stoi stabiln
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Włożono zbyt ciepłe potrawy Przed umieszczeniem w urzą‐dzeniu odczekać, aż żywnośćostygnie do temperatury poko‐
Dane techniczne Wymiary Wysokość 1250 mm Szerokość 545 mm Głębokość 640 mmCzas utrzymywania tempe‐ratury bez zasilania 18 hDane techniczne
PoziomowanieW trakcie ustawia‐nia urządzenia nale‐ży zwrócić uwagę,aby było ono prawid‐łowo wypoziomowa‐ne. Służą do tegodwie regulowaneprzednie nóżki
1. Wyjąć wtyczkę zgniazdka.2. Ostrożnie prze‐chylić urządzenie dotyłu tak, aby sprężar‐ka nie dotykała pod‐łogi.3. Odkręcić obie re‐gulowane nóżki.4.
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszegourządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbami
ÍndiceInformações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _
Leg een dunne laag onverpakt fruit in de doos Nadat hetfruit is ingevroren kan het verpakt, gesorteerd en in deopslagvakken geplaatst worden.Het bewar
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada oudanificada pela parte traseira do aparelho. Umaficha esmagada ou danificada pode sobreaquecere cau
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica aces-sível após a instalação do aparelho.•Ligue apenas a uma fonte de água potável. 24)Assistência•
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:• rode o Regulador da Temperatura para definições in-feriores para obter a frescura mínima.• rode o
Utilização diáriaCongelação de alimentos frescosOs compartimentos do congelador (a segunda e a terceiracaixas) são adequados para a congelação de alim
• os alimentos sem gordura são melhores para armaze-nar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempode armazenamento dos alimentos;• a água conge
Para acelerar oprocesso de des-congelação, coloqueuma panela com águaquente no comparti-mento do congelador.Para além disso, retirepedaços de gelo que
Problema Possível causa Solução Foram colocadas grandes quantida-des de alimentos a serem congeladosao mesmo tempo.Aguarde algumas horas e volte a ve
Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não arrefece. A ficha de alimentação eléctrica nãoestá correctamente inserida na toma-da.Ligue a ficha de al
1. Encaixe os separado-res nos orifícios. Cer-tifique-se de que a se-ta (A) está posiciona-da como indicado nafigura.2. Rode os espaçadorespara a esqu
1. Desligue a ficha de ali-mentação eléctrica da to-mada.2. Incline o aparelho paratrás com cuidado, de formaa que o compressor não to-que no chão.3.
Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoires schoon metlauw water en wat neutrale zeep
recolha selectiva da sua área de residência ou oestabelecimento onde adquiriu o produto.70 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Compruebe que la parte posterior del aparato noaplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastadoo dañado puede recalentarse y provocar un in-cendio.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des-pués de instalar el electrodoméstico.• Realice la conexión sólo con el suministro de aguapotable.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo encuenta que la temperatura interior del aparato dependede:• la temperatura ambiente• la frecuenc
Coloque en la bandeja una capa fina de frutas sin empa-quetar. Una vez congeladas, las frutas se pueden empa-quetar, clasificar y colocar en los compa
Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de
3. descongele y limpie el aparato y todos sus accesorios4. deje las puertas entreabiertas para evitar la formaciónde olores desagradables.Importante
Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del congelador esdemasiado alta.Es posible que el ajuste del mando detemperatura sea incorrecto.Seleccio
Datos técnicos Dimensiones Altura 1250 mm Anchura 545 mm Fondo 640 mmTiempo de elevación 18 hLa información técnica se encuentra en la pl
Problemen oplossenWaarschuwing! Voordat u problemen oplost, trektu eerst de stekker uit het stopcontact.Het opsporen van storingen die niet in deze h
UbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de calor, como ra-diadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese tam-bién de que el aire puede c
Es posible que la junta no encaje a la perfección en elmueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, eninvierno). En tal caso, espere hasta que
82 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
83Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
www.zanussi.com/shop 200383430-00-032010Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing In te vriezen producten zijn te dicht bijelkaar geplaatstPlaats de producten zodanig dat koudelucht daartussen k
Commentaires sur ces manuels