Zanussi ZHC901X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Hottes de cuisine Zanussi ZHC901X. ZANUSSI ZHC901X Manuali i perdoruesit [ru] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
USER MANUAL
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
FR
MANUEL D’UTILISATION
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
MANUAL DE USO
PT
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
IT
LIBRETTO DI USO
SV
ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO
BRUKSVEILEDNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
DA
BRUGSVEJLEDNING
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ET
KASUTUSJUHEND
LV
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT
NAUDOTOJO VADOVAS
UK
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO
MANUAL DE FOLOSIRE
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR
KNJIŽICA S UPUTAMA
SL
NAVODILO ZA UPORABO
EL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
TR
KULLANIM KITAPÇIĞI
BG
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
KK
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ
UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR
КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
AR
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Afzuigkap
Campana
Exaustor
Cappa
Spisäkt
Kjøkkenvifte
Liesituuletin
Emhætte
Вытяжкa
Pliidikumm
Tvaiku Nosūcējs
Dangtis
Витяжка
Motorháztetõ
Odsavač Par
Kapucňa
Cartier
Okap Kuchenny
Kapuljača
Napa
Απορροφητήρας
Ocak Davlumbaz
Аспиратора
Сорып
Аспираторот
Kapak Tenxhere
Кухињског Аспиратора
2
6
10
14
18
22
26
30
34
37
40
44
48
52
55
58
62
66
70
74
78
82
86
89
93
98
102
106
110
114
118
ZHC601X
ZHC901X
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1

EN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MANUEL D’UTILISATIONNL GEBRUIKSAANWIJZINGES MANUAL DE USOPT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃOIT LIBRETTO

Page 2 - Recommendations

10www.zanussi.comparticulièrement intense.Z• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suft d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neu

Page 3 - Maintenance

www.zanussi.com/shop991.0529.139_01 - 171129D00004195_00

Page 4 - Lighting

11www.zanussi.comAdviezen en suggesties• De gebruiksaanwijzingen hebben betrekking op verschillende mo-dellen van dit apparaat. Mogelijk vindt u dan o

Page 5 - Gebrauch

12www.zanussi.com• Laat nooit hoog brandende bran-ders onbedekt onder een werken-de afzuigkap.• Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen

Page 6

13www.zanussi.comschoon te maken is het voldoende een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel te gebruiken.BedieningselementenL Lichten

Page 7 - Beleuchtung

14www.zanussi.comConsejos y sugerencias• Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar de

Page 8 - Utilisation

15www.zanussi.comla campana cuando está en fun-cionamiento.• Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente

Page 9 - Entretien

16www.zanussi.comcampana es suciente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.MandosL Luces Enciende y apaga la instalación

Page 10 - Éclairage

17www.zanussi.comConselhos e sugestões• As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível que estejam aqui desc

Page 11 - Adviezen en suggesties

18www.zanussi.comprotegidas sob o exaustor, quando estiver em funcionamento.• Ajuste a intensidade da chama de maneira a não ultrapassar o diâmetro do

Page 12 - Onderhoud

19www.zanussi.comZ• Para limpar as superfícies do exaustor, é suciente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.IluminaçãoLâmpada Ab

Page 13 - Verlichting

2www.zanussi.comRecommendations and suggestions• The Instructions for Use apply to several versions of this appli-ance. Accordingly, you may nd

Page 14 - Consejos y sugerencias

20www.zanussi.comAvvertenze e Suggerimenti• Le Istruzioni per l’uso si rife-riscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero

Page 15 - Mantenimiento

21www.zanussi.comodori dalla cucina.• Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata.• Non lasciare mai amme alte

Page 16 - Iluminación

22www.zanussi.combili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolar

Page 17 - Conselhos e sugestões

23www.zanussi.comRekommendationer och tips• Bruksanvisningen refererar till olika modeller av denna apparat. Med anledning av detta kan det nnas bes

Page 18 - Manutenção

24www.zanussi.com• Flambera inte under köksäkten. Det nns risk för eldsvåda.• Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer med nedsatt

Page 19 - Comandos

25www.zanussi.comKommandonL Tänder och släcker belysningenS Motor i driftV1 Starta och stoppa motorn, samt startar en en tyst minimu

Page 20 - Suggerimenti

26www.zanussi.comAnbefalinger og forslag• Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du kan derfor nne beskrivelser av enkelte egenskaper

Page 21 - Manutenzione

27www.zanussi.comapparatet. Rengjøring og vedlike-hold må ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn.• ADVARSEL: De tilgjengelige delene kan b

Page 22 - Illuminazione

28www.zanussi.comBelysningLampa Förbrukning (W) Sockel Spänning (V) Mått (mm) ILCOS art.nr4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100

Page 23 - Användning

29www.zanussi.comOhjeet ja suositukset• Käyttöohjeet koskevat useampia laitemalleja. On siis mahdollista, että niissä on sellaisten yksittäisten omina

Page 24 - Underhåll

3www.zanussi.commaking sure that it does not engulf the sides.• Deep fat fryers must be continu-ously monitored during use: over-heated oil can burst

Page 25 - Belysning

30www.zanussi.comja taitamattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan ja heille on annettu tiedot laitteen turvallisesta k

Page 26 - Anbefalinger og forslag

31www.zanussi.comValaistusLamppu Ottoteho (W) Kanta Jännite (V) Koko (mm) ILCOS-koodi4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100

Page 27 - Kontroller

32www.zanussi.comRåd og anvisninger• Brugsanvisningerne refererer til forskellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivelser af v

Page 28

33www.zanussi.comgrydens/pandens bund. Sørg for, at den ikke kommer omkring siderne.• Hold hele tiden øje med friturestegerne, mens de er i brug. Der

Page 29 - Ohjeet ja suositukset

34www.zanussi.comBetjeningL Lys Tænder og slukker for lyssystemet.S Lysdiode Motorfungerende lysdiode.VI Motor Tænder og slukker udsugni

Page 30 - Ohjaimet

35www.zanussi.comСоветы и рекомендации• В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора. Поэтому вы можете встретить описание не

Page 31 - Valaistus

36www.zanussi.comвыключателя с минимальным разведением контактов 3 мм.Эксплуатация• Всасывающая вытяжка предна-значена только для применения в быту

Page 32 - Anvendelse

37www.zanussi.comинтенсивного использования прибора (W).W - Жировые фильтры необходимо очищать раз в 2 месяца рабо-ты или чаще в случае очень ин

Page 33 - Vedligeholdelse

38www.zanussi.comОсвещениеЛампа Потребление (Вт) Патрон Напряжение (В) Размер (MM) Код ILCOS4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100Един

Page 34 - Betjening

39www.zanussi.comSoovitused ja ettepanekud• Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. See-tõttu võite siit leida individuaalsete funkt

Page 35 - Советы и рекомендации

4www.zanussi.comControlsL Light Switches the lighting system on and off.S Led Motor running led.V1 Motor Switches the extractor motor

Page 36 - Эксплуатация

40www.zanussi.comkasutada, kui neid jälgitakse või juhendatakse seadme ohutul kasutamisel ning nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi se

Page 37 - Органы управления

41www.zanussi.comJuhikudL Valgustus Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine.S Valgusdiood Mootori töö valgusdiood.V1 Mootor Lüli

Page 38 - Освещение

42www.zanussi.comIeteikumi un priekšlikumi• Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit ats

Page 39 - Kasutamine

43www.zanussi.comriskām vai garīgām spējām, vai personas, kam nav pieredzes un zināšanu, ja tām ir nodrošināta uzraudzība vai instrukcijas,

Page 40

44www.zanussi.comApgaismojumsLampa Jauda (W) Ligzda Spriegums (V) Gabarīti (mm) ILCOS kods4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100

Page 41 - Valgustus

45www.zanussi.comPatarimai ir nuorodos• Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes,

Page 42 - Izmantošana

46www.zanussi.comvyresni vaikai bei asmenys, turintys zinių, jutiminių ar protinių gebė-jimų sutrikimų, taip pat asmenys, nemokėję ir nežin

Page 43 - Vadības elementi

47www.zanussi.comApšvietimasLemputė Galingumas (W) Lizdas Įtampa (V) Matmenys (mm) ILCOS kodas4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100

Page 44 - Apgaismojums

48www.zanussi.comРекомендації та поради• Ця інструкція з експлуатації за-стосовується до декількох моде-лей пристрою. У зв’язку з цим у ній можна знай

Page 45 - Naudojimas

49www.zanussi.comВикористання• Витяжку було розроблено ви-нятково для домашнього ви-користання з метою усунення запахів на кухні.• Ніколи не

Page 46 - Valdymas

5www.zanussi.comEmpfehlungen und hinweise• Diese Gebrauchsanleitungen be-ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es mögl

Page 47 - Apšvietimas

50www.zanussi.comW - Фільтри, що уловлюють жири Z. Фільтри необхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у випадку особливо інтенс

Page 48

51www.zanussi.comTanácsok és javaslatok• A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatko-zik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásáná

Page 49 - Обслуговування

52www.zanussi.comeltávolítására szolgál.• Tilos a készüléket a rendelte-tésszerű céloktól eltérő célokra használni.• Tilos a működésben levő készü-lék

Page 50 - Освітлювальний прилад

53www.zanussi.com - Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is tisztíthatók, és kb. 2 havonta vagy – nagyon intenzív haszná-lat esetén – ennél gyakrabban kell a t

Page 51 - Használat

54www.zanussi.comRady a doporučení• Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto přístroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setká

Page 52 - Karbantartás

55www.zanussi.comvarné nádoby a ujistěte se, aby nešlehal po jejích stranách.• Kontrolujte fritovací hrnce během používání: příliš zahřátý olej b

Page 53 - Világítás

56www.zanussi.comPříkazyL Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlovací zařízení.S Kontrolka Kontrolka spuštění motoru.V1 Motor Spouští a vyp

Page 54 - Rady a doporučení

57www.zanussi.comRady a odporúčania• Návod na použitie sa vzťahuje na rôzne modely tohto spotrebiča. Preto by ste v ňom mohli nájsť opisy ni

Page 55

58www.zanussi.comnedosahuje až na jej okraje.• Fritézu musíte počas používania nepretržite kontrolovať: prehriaty olej by sa mohol zapáliť.• Pod

Page 56 - Osvětlení

59www.zanussi.comOvládačeL Osvetlenie Zapína a vypína zariadenie osvetlenia.S Svetelná Svetelná kontrolka zapnutia motora. V1 Motor Zapína

Page 57 - Použitie

6www.zanussi.comsie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausreicht.• Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig überwacht werden: überhitzte

Page 58

60www.zanussi.comRecomandări şi sugestii• Instrucţiunile de utilizare se referă la diverse modele ale acestui apa-rat. Prin urmare, ar putea exista de

Page 59 - Osvetlenie

61www.zanussi.comîn funcţiune.• Reglaţi intensitatea ăcării astfel încât să o dirijaţi exclusiv sub fundul vasului de gătit, asigurându-vă că nu c

Page 60 - Utilizarea

62www.zanussi.com• Curăţaţi hota cu ajutorul unui material textil umed şi detergent lichid neutru.ComenziL Lumini Aprinde şi stinge i

Page 61 - Întreţinerea

63www.zanussi.comUwagi i sugestie• Instrukcja obsługi dotyczy róż-nych modeli niniejszego urzą-dzenia. Dlatego też w niektórych jej miejscach

Page 62 - Iluminat

64www.zanussi.comktórych został zaprojektowany.• Nie wolno nigdy pozostawiać wolnego ognia o dużej intensyw-ności pod działającym okapem.• Należy

Page 63 - Użytkowanie

65www.zanussi.com - Filtry przeciwtłuszczowe Z można myć także w zmywarce, należy je myć co 2 miesiące użytkowania lub częściej, jeśli używane

Page 64 - Konserwacja

66www.zanussi.comSavjeti i preporuke• Upute za uporabu odnose se na različite modele ovog uređaja. Zbog toga se mogu naći opisi pojedinih kara

Page 65 - Oświetlenie

67www.zanussi.comna način da ga usmjerite is-ključivo prema dnu posude za kuhanje, pazeći da ne izlazi sa strana.• Friteze se moraju konstant

Page 66 - Savjeti i preporuke

68www.zanussi.comNaredbiL Svjetla Pali i gasi rasvjetni uređajS Led Led paljenja motora V1 Motor Pali i gasi motor za usisavanje najmanjo

Page 67 - Održavanje

69www.zanussi.comPriporočila in nasveti• Ta navodila za uporabo so name-njena več modelom te naprave. Zato so v navodilih morda navedeni opisi pos

Page 68 - Rasvjeta

7www.zanussi.comBedienelementeL Beleucht. Schaltet die Beleuchtung ein und aus.S Led Betriebsanzeigelampe.V1 Motor Schaltet den Gebläse

Page 69 - Priporočila in nasveti

70www.zanussi.comali čutilnimi sposobnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in zna-njem, smejo uporabljati napravo le, če so pod nadzorom odgovo

Page 70 - Upravljalni gumbi

71www.zanussi.comOsvetljavaSvetilka Absorpcija (W) Vtičnica Napetost (V) Mere (mm) Koda ILCOS4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100

Page 71 - Osvetljava

72www.zanussi.comΣυμβουλεσ και συστασεισ• Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται σε διαφορετικά μοντέλα αυτής της συσκευής. Επομένως, μπο-ρεί να συναντήσετε

Page 72 - Συμβουλεσ και συστασεισ

73www.zanussi.comνα προκαλέσει ηλεκτροπληξία.• Συνδέστε τον απορροφητήρα στο δίκτυο τροφοδοσίας πα-ρεμβάλλοντας ένα διπολικό διακόπτη με άνοι

Page 73 - Συντηρηση

74www.zanussi.comπυρκαγιάς). - Φίλτρο ενεργού άνθρακα W Δεν µπορούν να πλυθούν και να αναγεννηθούν και πρέπει να αντικαθίστανται τουλάχιστον κάθε

Page 74 - Χειριστηρια

75www.zanussi.comΦωτισμοςΛαμπτήρας Κατανάλωση (W) Κάλυκας Τάση (V) Διαστάσεις (mm) Κωδικός ILCOS4 E14 220 – 240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100

Page 75 - Φωτισμος

76www.zanussi.comTavsiyeler ve öneriler• Kullanım talimatları, bu ev aleti-nin çeşitli modelleri için geçerlidir. Aynı şekilde, bu ürünle ilgisi o

Page 76 - Kullanim

77www.zanussi.com• Fritözler kullanım esnasında sürekli izlenmelidir: fazla ısınmış yağ, ateş alabilir.• Davlumbaz altında ambe yap-mayınız; yangı

Page 77

78www.zanussi.comKontrollerL Lambalar Aydınlatma sistemini yakar ve söndürürS Led Motorun çalışmakta olduğunu bildiren led lambası V1 Motor

Page 78 - Işiklandirma

79www.zanussi.comСъвети и трикове• Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Поради това тук можете да намерите описани

Page 79 - Съвети и трикове

8www.zanussi.comConseils et suggestions• Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certa

Page 80 - Употреба

80www.zanussi.comУпотреба• Аспираторът е създаден изклю-чително за домакински нужди за премахване на кухненските миризми.• Никога не го използва

Page 81 - Осветителн прибор

81www.zanussi.comW - Маслени филтри Z. Филтрите трябва да се почистват на все-ки 2 месеца работа или по-чес-то при особено тежки условия на употреба.

Page 82 - Пайдалану

82www.zanussi.comКеңестер мен ұсыныстар• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрыл

Page 83 - Техникалық күтім көрсету

83www.zanussi.com• Сорып алу құрылғысын өзінің арнайы мақсаттары үшін ғана пайдалану қажет!• Сорып алу құрылғысы жұмыс істеп тұрғанда үлкен ж

Page 84 - Жарықтандыру құралы

84www.zanussi.comауыстырып отырыңыз, оны ыдыс жуғыш машинада жууға болады.Z• Сорып алу құрылғысын дымқыл шүберекпен нейтрал тазартқыш затты пайдала

Page 85 - Совети и трикови

85www.zanussi.comСовети и трикови• Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете о

Page 86 - Одржување

86www.zanussi.comима контактен јаз од најмалку 3 mm.Употреба• Аспираторот е дизајниран исклучително за домашна употреба за елиминирање на м

Page 87 - Единица за осветлување

87www.zanussi.comW - Филтри за маснотии Z. Филтрите можат да се чистат на секои 2 месеца или почесто при зголемена употреба и можат да се миј

Page 88 - Përdorimi

88www.zanussi.comParalajmërimet dhe këshilla• Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të gjenden

Page 89 - Mirëmbajtja

89www.zanussi.comekskluzivisht për përdorim shtëpiak me qëllim eliminimin e erërave nga kuzhina.• Mos e përdorni kurrë aspiratorin për qëllime të ndry

Page 90 - Ndriçimi

9www.zanussi.comobjectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.• Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est

Page 91 - Препоруке и сугестије

90www.zanussi.comtë lahen edhe në makinë enëlarëse, e duhen larë të paktën rreth çdo 2 muaj përdorimi ose më shpesh, për një përdorim veçanërisht inte

Page 92 - Одржавање

91www.zanussi.comПрепоруке и сугестије• Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можд

Page 93

92www.zanussi.comњегове бочне стране.• Фритезе се током употребе морају непрекидно надзирати: прегрејано уље може да се запали. • Не фламбир

Page 94 - :

93www.zanussi.comкрпом и неутралним течним детерџентом.КомандеL Осветљење Укључује и искључује сијалице.S Led укљученог мотора.V1 Мотор

Page 95

94www.zanussi.comAR          .ا •            

Page 96 - ماﺪﺨﺘﺳﻻا

95www.zanussi.comZ•“ﺮﻳﺬﺤﺗ: ءاﺰﺟﻷاﻲﺘﻟاﻦﻜﻤﻳﺎﻬﺴﻤﻟلﻮﺻﻮﻟاوﺎﻬﻴﻟاﻦﻜﻤﻳنأﻦﺨﺴﺗة ّﺪ ﺸ ﺑﻊﻣتاﺪﻌﻣﺦﺒﻄﻟا.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا•ﻃأﺊﻔزﺎﻬﺠﻟاوأﻞﺼﻓاﻪﻨﻋرﺎﻴﺘﻟاﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟاﻞﺒﻗمﺎﻴﻘﻟايﺄﺑﺔﻴﻠﻤﻋﻒﻴ

Page 97

96www.zanussi.com• Wﺮﺘﻠﻓ نﻮﺑﺮﻜﻟا ﻂﺸﻨﻟا دﺎﻀﻤﻟا ﺢﺋاوﺮﻠﻟ ﺮﻴﻏ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﺴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻏو ﻞﺑﺎﻗ ةدﺎﻋﻻ ،ﺮﻳوﺪﺘﻟا ﺐﺠﻳ ﻪﻠﻳﺪﺒﺗ ﻞآ 4 ﺮﻬﺷأ ﻦﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا وأ ﻞﻜﺸﺑ ،رﺮﻜﺘﻣ ﺔﺻﺎﺧ ﺪﻨ

Page 98

97www.zanussi.com

Page 99

98www.zanussi.com

Page 100 - D00004195_00

99www.zanussi.com

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire