Zanussi ZDT13011FA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Zanussi ZDT13011FA. ZANUSSI ZDT13011FA Handleiding [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2ENUser manual 15FRNotice d'utilisation 28DEBenutzerinformation 42AfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerZDT 130

Page 2 - Veiligheidsinformatie

2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren. Zorg dat het apparaat in de in-stelmodus staat.3. Blijf op de programmatoets drukken tot deaa

Page 3

De filters reinigen1CBA23Draai om de filters(B) en (C) te verwij-deren de hendel naarlinks. Haal filter (B) en(C) uit elkaar. Reinigde filters met wat

Page 4 - Programma’s

Foutcode Probleem• Het indicatielampje van het ingestelde programmaknippert voortdurende.• Het eindlampje knippert 2 keer onderbroken.Het apparaat pom

Page 5

De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn niet schoon. De filters zijn verstop

Page 6 - Voor het eerste gebruik

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De kwaliteit van het glansmiddel kande oorzaak zijn.Probeer een ander merk glansmiddel.Technische infor

Page 7

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 8 - Dagelijks gebruik

• Do not use multi-plug adapters and exten-sion cables.• Make sure not to cause damage to the mainsplug and to the mains cable. Contact theService or

Page 9

Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr

Page 10 - Onderhoud en reiniging

Programme1)Degree of soilType of loadProgramme pha-sesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal soilCrockery and cut-leryWash 65 °CRinsesDry105 - 115 1,6

Page 11 - Probleemoplossing

3. Press the programme button. The end indi-cator comes on.• The acoustic signals are on.4. Deactivate the appliance to confirm.Before first use1. Mak

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13

Manual adjustment1 2Turn the water hard-ness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate the appli-ance.2

Page 14 - Milieubescherming

1 2-maxMAX1234+-34To adjust the released quantity of rinse aid,turn the selector between position 1 (lowestquantity) and position 4 (highest quantity)

Page 15 - Safety information

1 2345If the programme hasa prewash phase, puta small quantity ofdetergent on the in-ner part of the appli-ance door.Detergent tablets do not fully di

Page 16

4. Close the appliance door. The programmestarts.Starting a programme with delay start1. Set the programme.2. Press the delay button to delay the star

Page 17 - Programmes

3To remove filters (B)and (C), turn the han-dle counterclockwiseand remove. Pullapart filter (B) and(C). Wash the filterswith water.A4Remove filter (A

Page 18

Alarm code Problem• The indicator of the set programme flashes contin-uously.• The end indicator flashes 3 times intermittently.The anti-flood device

Page 19 - Before first use

Problem Possible cause Possible solution Incorrect position of the items in thebaskets. Water could not wash allitems.Make sure that the position of

Page 20

Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Place settings 121) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thre

Page 21 - Daily use

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 22

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre

Page 23 - Care and cleaning

• Controleer of de elektrische informatie op hettypeplaatje overeenkomt met de stroomvoor-ziening. Zo niet, neem dan contact op meteen elektromonteur.

Page 24 - Troubleshooting

Description de l'appareil1234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur de

Page 25

ProgrammesProgramme1)Degré de salissu-reType de chargePhases des pro-grammesDurée(min)Consom-mationélectri-que(KWh)Eau(l) 2)Très saleVaisselle, couver

Page 26 - Technical information

(A) clignote et que le voyant de programme(B) s'allume.4. Appuyez immédiatement sur la touche deprogramme.• Le voyant de programme (A) s'all

Page 27 - Environment concerns

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Électro-nique19 - 22 33 - 39 3.3 - 3

Page 28 - Consignes de sécurité

3Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant (uni-quement la premièrefois).456Remplissage du distributeur de liquide derinçageAttentio

Page 29

• Utilisez uniquement cet appareil pour laverdes articles qui peuvent passer au lave-vais-selle.• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des arti-cles e

Page 30 - Bandeau de commande

aux instructions figurant sur l'emballage de cesproduits.Si vous utilisez des pastilles qui contiennent dusel et du liquide de rinçage, ne rempli

Page 31

Assurez-vous que le distributeur de pro-duit de lavage n'est pas vide avant de dé-marrer un nouveau programme de lavage.À la fin du programmeLors

Page 32 - Avant la première utilisation

Une position incorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats de lavage etendommager l'appareil.Nettoyage des bras d'aspersionNe retir

Page 33

Problème Cause possible Solution possible Le robinet d'eau est bouché ou entar-tré.Nettoyez le robinet d'eau. Le filtre du tuyau d'ar

Page 34 - Utilisation quotidienne

Beschrijving van het product1234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardheid

Page 35

Problème Cause possible Solution possibleTraces de calcaire sur lavaisselle.Le réservoir de sel régénérant est vi-de.Vérifiez qu'il y a du sel ré

Page 36

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mén

Page 37 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Page 38

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus derSteckdose, wenn der Wasserzulaufschlauchbeschädigt ist. Wenden Sie sich für denAustausch des Wasserzulaufsc

Page 39

Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden,sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:PNC:Seriennummer:Gerät

Page 40 - Caracteristiques techniques

ProgrammeProgramm1)Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l) 2)Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVo

Page 41

(A) blinkt und die Programmkontrolllampe(B) leuchtet.4. Drücken Sie die Programmwahltaste direktdanach erneut.• Die Programmkontrolllampe (A) leuchtet

Page 42 - Sicherheitshinweise

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärtegra-de(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärte-gradeManuell Elektro-ni

Page 43

Füllen des SalzbehältersVorsicht! Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Produktekönnen das Gerät beschädigen.Beim Befüllen des Salzb

Page 44 - Bedienfeld

Täglicher Gebrauch1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Ge-rät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dasssich das Ger

Page 45 - Optionen

Programma1)Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen Duur(min)Energie(KWh)Water(l)Normaal bevuildServiesgoed en be-stekWassen 65 °CSpoelingenDroge

Page 46 - Vor der ersten Inbetriebnahme

45Wenn das Programmeinen Vorspülganghat, schütten Sie einekleine Menge Reini-gungsmittel auf dieInnenseite der Gerä-tetür.Geschirrspüler-Tabs lösen si

Page 47

Stunden zu verzögern. Die Kontrolllampeder Zeitvorwahl leuchtet auf.3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf derZeitvorwahl beginnt.• Nach Ablauf de

Page 48

3Zum Entfernen derFilter (B) und (C) denHebel gegen denUhrzeigersinn drehenund entfernen. ZiehenSie die Filter (B) und(C) auseinander. Rei-nigen Sie d

Page 49 - Täglicher Gebrauch

Alarmcode Problem• Die Kontrolllampe des eingestellten Programmsblinkt kontinuierlich.• Die Programmende-Kontrolllampe blinkt zweimal.Das Gerät pumpt

Page 50

Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nicht sau-ber.Die Filter sind

Page 51 - Reinigung und Pflege

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. Es wurde ein Programm ohne Trock-nungsphase gewählt.Wählen Sie ein Programm mit Trock-

Page 52 - Fehlersuche

www.zanussi.com/shop 117926151-A-042012

Page 53 - ist ge

• De geluidssignalen staan uit.3. Druk op de programmaknop. Het eindlamp-je gaat branden.• De geluidssignalen staan aan.4. Schakel het apparaat uit om

Page 54

Handmatig instellen1 2Zet de waterhard-heidsknop op stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat teactiveren.2. Zor

Page 55 - Umwelttipps

1 2-maxMAX1234+-34U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoe-veelheid instellen tussen stand 1 (laagstehoeveelheid) en stand 4 (hoogste hoeveel-hei

Page 56 - 117926151-A-042012

Gebruik niet meer dan de juiste hoeveel-heid vaatwasmiddel. Zie de instructies vande vaatwasmiddelfabrikant.12345Plaats een kleinehoeveelheid van hetv

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire