CongelatoreGefriergerätFreezerCongélateurUSERZANUSSIZFP19500WAMANUALITDEENFRManuale per l’utente 2Benutzerhandbuch 12User manual 22Manuel d’
10ITIl simbolo portato sul prodotto o sull’imballo indica che il prodotto non puo essere smalto insieme ai normali riuti domesci. ma deve essere
www.zanussi.com11IT
12DELesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Herstel-ler übernimmt keine Verantw
www.zanussi.com13DE• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschle
14DEElektrischer Anschluss ACHTUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät muss geerdet sein.• Die Anwendung muss geerdet werden.• Alle Elektroans
www.zanussi.com15DEErste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseiti-gen Sie den typischen „Neugeruch” am bes
16DEEinfrieren frischer Lebensmittel• Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgef
www.zanussi.com17DEReinigung und PegeReinigungAus Gründen der Hygiene sollte das Innere des Geräts einschließlich des inneren Zubehörs regelmäßig ger
18DEWas tun, wenn… Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebra
www.zanussi.com19DETritt die Störung erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Ihnen schnell und korre
2ITLeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni
20DEDas Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. überge-ben Sie daher d
www.zanussi.com21ENBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if
22EN• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.• Do not dam
www.zanussi.com23ENElectrical connection WARNING! Risk of re and electrical shock.• The appliance must be earthed.• All electrical connections sho
24ENFirst UseCleaning the interiorBefore using the appliance for the rst time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and
www.zanussi.com25ENFreezing fresh food• The freezer compartment is suitable for freez-ing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a lo
26ENCare and cleaningCleaningFor hygiene reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The a
www.zanussi.com27ENWhat to do if… Warning! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualied electrician or competent person must
28ENIf the malfunction shows again, contact the Service Centre.These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data he
www.zanussi.com29ENThe symbol on the product or on its pack-aging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shou
www.zanussi.com3ITcomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utiliz
30FRAvant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu respon-sable des domma
www.zanussi.com31FR• N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabr
32FRBranchement électrique ATTENTION ! Risque d’incendie ou d’électrocution.• L’appareil doit être relié à la terre.• Tous les branchements électri
www.zanussi.com33FRPremière utilisationNettoyage intérieurAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoi
34FRCongélation d’aliments frais• Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments sur
www.zanussi.com35FREntretien et nettoyageNettoyagePour des raisons d’hygiène, nettoyez l’intérieur de l’appareil et tous les accessoires régulière-men
36FREn cas d’anomalie de fonctionnement Attention ! Avant toute intervention sur l’appareil, débranchez-le. La résolution des prob-lèmes non mention
www.zanussi.com37FRSi l’anomalie persiste, prenez contact avec le service aprèsvente.Les informations suivantes sont nécessaires pour pouvoir vous off
38FRLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis à un point de col
www.zanussi.com39CHKundendienst, Service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service CentresServicestellen Points de Service Servizio dopo vendita P
4ITCollegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scosse elettriche.• L’apparecchiatura deve essere soggetta a una messa a terra.• Tutti
www.zanussi.com/shop
www.zanussi.com5ITPrimo utilizzoPulizia dell’internoPrima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, lavare l’interno e gli accessori con acqua tiepi
6ITCongelazione di alimenti freschi• Il vano congelatore è adatto alla congelazi-one di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alim
www.zanussi.com7ITPulizia e curaPuliziaPer motivi igienici, è necessario pulire regolar-mente l’interno dell’apparecchiatura, inclusi gli accessori in
8ITCosa fare se... Attenzione! Prima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel present
www.zanussi.com9ITIn caso di ricomparsa del codice di allarme o dell’anomalia, contattare il Centro di Assistenza. Per usufruire di un servizio di ass
Commentaires sur ces manuels