ENUser manual 2HUHasználati útmutató 14ESManual de instrucciones 28Fridge-FreezerHűtő-fagyasztóFrigorífico-congeladorZBB 6286
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 13 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te
• Loosen the upper pinand remove the spacer.• Remove the upper pinand the upper door.BCC• Unscrew the pins (B)and spacers (C).• Remove the lower door.
xxIf necessary cut the adhe-sive sealing strip and thenapply it to the appliance asshown in figure.A1ADrill the hinge cover A, asshown in figure.Apply
HaHbHcHdDisconnect the parts (Ha),(Hb), (Hc) and (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Install the part (Ha) on theinner side of the kitchenfurniture
TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tők
Üzembe helyezésFontos Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezetek útmutatását.• Csomagolja ki a készüléket, és e
Hőmérséklet-szabályozásA hőmérséklet szabályozása automatikusantörténik.A készülék üzemeltetéséhez a következőkszerint járjon el:• Forgassa a hőmérsék
KiolvasztásA mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze-rek használat előtt a hűtőrekeszben vagyszobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól füg-gően, hog
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy kétnapnál hosszabb ideig ily módon a húst.Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta-karni, majd bármelyik
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és nesértse meg a készülékházban lévő csöveketés/vagy kábeleket.Soha ne használ
Mit tegyek, ha...Vigyázat A hibaelhárítás megkezdéseelőtt húzza ki a hálózati csatlakozódugóta hálózati csatlakozóaljzatból.Kizárólag szakképzett vill
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá-lyozzák, hogy a víz a vízgyűj-tőbe folyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékekne érjenek a hátsó fa
Az ajtó záródása1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas-sa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.3. S
Üzembe helyezésFigyelem A készülék üzembe helyezéseelőtt figyelmesen olvassa el a"Biztonsági információk" c. szakaszt sajátbiztonsága és a k
Szellõzési követelményekA készülék mögöttmegfelelõ légáram-lást kell biztosítani.50 mmmin.200 cm2min.200 cm2A készülék üzembe helyezéseFigyelem Ügyelj
IIRögzítse a készülé-ket a fülkéhez 4 csa-varral.Távolítsa el a zsa-nérfedélről a megfe-lelő részt (E). Feltét-lenül távolítsa el aDX-szel jelzett alk
HaK8 mmVegye ki a konzolo-kat, és jelöljön be 8mm-es távolságot azajtó külső szélétőlszámítva, ahová aszöget kell tenni (K).HbTegye rá újra a kisnégys
Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Primer uso _ _ _ _ _ _
Advertencia Los componentes eléctricos (cable dealimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlosun técnico autorizado o personal de reparaciones pr
2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe des-pués de instalar el electrodoméstico.• Realice la conexión sólo con el suministro de agua po-tabl
Primer usoLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas conagua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el caracte
Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta mástiempo del estrictamente necesario.• Si la temper
Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad der
Qué hacer si…Advertencia Antes de solucionar problemas,desenchufe el aparato.Las reparaciones que no se expliquen en el presentemanual deben dejarse e
Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del aparato es de-masiado alta.El regulador de temperatura no se haajustado correctamente.Seleccione un
Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 13 hVoltaje 230-240 VFrec
• Afloje el pasador supe-rior y extraiga el separa-dor.• Retire el pasador supe-rior y la puerta superior.BCC• Desatornille los pasado-res (B) y los s
xxSi es necesario, corte lacinta selladora adhesiva ypéguela al aparato como semuestra en la figura.A1ATaladre la tapa de la bisa-gra A como se muestr
HaHbHcHdDesconecte las piezas (Ha),(Hb), (Hc) y (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Instale la pieza (Ha) en ellado interno del mueble decocina.HaH
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater
se gestionara de forma adecuada. Para obtenerinformación más detallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
43
www.zanussi.com/shop 222320897-A-082011
Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh foodand storing frozen and deep-frozen food for a long time.To free
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strongflavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationUs
improve the performance of the appliance and save elec-tricity consumption.Important! Take care of not to damage the cooling system.Many proprietary k
Problem Possible cause SolutionThe appliance does not operate.The lamp does not operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The m
Problem Possible cause SolutionThere is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Ref
Commentaires sur ces manuels