GBUser manual 2FRNotice d'utilisation 9DEBenutzerinformation 17ITIstruzioni per l’uso 25Fridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurIntegrierbare Kühl
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques del'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation en-dommagé peut être la cause
• Dans la mesure du possible, placez l'appareil dos aumur pour éviter tout contact avec des pièces chaudes(compresseur, condenseur) et tout risqu
La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent être décon-gelés dans le compartiment réfrigérateur ou à températureambiante, avant d'ê
• Sortez la gouttière d'évacuation et placez-la commeindiqué. Placez au-dessous le tiroir de congélation in-férieur dans lequel s'écoulera l
EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance de toutesource de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau,lumière directe du sole
m1m2m3m4m5m61• Ouvrez les portes. Dé-vissez la charnière dumilieu (m2). Déposezl'entretoise en plastique(m1).• Retirez les entretoises(m6) et pla
Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussidans un centre de collecte ou une entreprise derécupération o
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden.Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sindgefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsseund Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägenf
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um dasGerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsge-fahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die In
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lowerour paper consumption related to
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall,der länger dauerte als der in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebene Wert (siehe"
Stellen Sie Schalen mit heißem Wasser (das nicht kochendarf) in das Gerät, um den Abtauprozess zu beschleuni-gen.• Lösen Sie den Ablaufkanal unten im
Klimaklas-seUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfe
Wechsel des TüranschlagsWarnung! Vor dem Durchführen von Arbeiten amGerät ist stes der Stecker aus der Steckdose zuziehen.Wichtig! Die nachfolgend b
EntsorgungDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackungweist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln is
Questa Guida rapida, di facile consultazione, contiene tutte le informazioni principali sul vostro nuovo prodotto.Electrolux intende ridurre del 30% i
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare ilprodotto in qualunque modo. Un danneggiamento delcavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essereposizionato contro una parete per evitare di toccare leparti calde o di rimanervi impigli
ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possonoessere scongelati nel vano frigorifero o a temperaturaambiente, in funzione
Per accelerare lo sbrinamento è possibile introdurre nelvano congelatore una o più bacinelle d'acqua calda (nonbollente).• Sganciare il canale di
• It is dangerous to alter the specifications or modify thisproduct in any way. Any damage to the cord may causea short-circuit, fire and/or electric
PosizioneL'apparecchio deve essere installato lontano da fonti dicalore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Ve-rificare che sul lat
m1m2m3m4m5m61• Aprire le porte. Svitare lacerniera centrale (m2).Rimuovere il distanzia-tore in plastica (m1).• Rimuovere il distanzia-tore (m6) e tra
Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppuresi restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SEN
www.zanussi.com210620507-00-042009
•Connect to potable water supply only.3)Service• Any electrical work required to do the servicing of theappliance should be carried out by a qualified
Helpful hints and tipsNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bubbling soundwhen the refrigerant is pumped through the coils ortu
Important! Never use sharp metal tools to scrape off frostfrom the evaporator as you could damage it. Do not usea mechanical device or any artificial
Rear spacers and levelling123In the bag with the docu-mentation, there are twospacers which must be fit-ted as shown in the figure.Slacken the screws
• Open the doors. Un-screw the middle hinge(m2). Remove the plas-tic spacer (m1).• Remove the spacer (m6)and move to the otherside of the hinge pivot(
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvelappareil. Electrolux so
Commentaires sur ces manuels