Zanussi ZDP7203P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Séchoirs à tambour Zanussi ZDP7203P. ZANUSSI ZDP7203P Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebruiksaanwijzing 2
User Manual 16
Notice d'utilisation 30
Benutzerinformation 44
NL
EN
FR
DE
ZDP7203P
Droogautomaat
Tumble Dryer
Sèche-linge
Wäschetrockner
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Wäschetrockner

Gebruiksaanwijzing 2User Manual 16Notice d'utilisation 30Benutzerinformation 44NLENFRDEZDP7203PDroogautomaatTumble DryerSèche-lingeWäschetrockner

Page 3

• De indicatielampjes filter en waterhouder gaan aan.• Start/Pauze-indicatielampje gaat uit.1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat tedeactiveren

Page 4 - Veiligheidsvoorschriften

Onderhoud en reinigingHet filter schoonmaken11223 45 6217Waterreservoir legen1 23 4U kunt het water uit hetwaterreservoir gebruiken alsalternatief voo

Page 5

2217 8De trommel reinigenWAARSCHUWING!Ontkoppel het apparaat voordat uhet reinigt.Gebruik een standaard zeepsop om debinnenzijde van de trommel te rei

Page 6 - Bedieningspaneel

Probleem Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat de kamertemperatuur niet te hoogis.Op het display verschijnt een korte programma-duur.Stel het programma

Page 7 - Programmatabel

uit modus stroomverbruik 0,41 WType gebruik HuishoudelijkToegestane omgevingstemperatuur + 5°C tot + 35°CHet beschermdeksel biedt bescherming tegenvas

Page 8

ContentsSafety information 16Safety instructions 18Product Description 19Control Panel 20Programme table 21Options21Settings23Before First Use 23Daily

Page 9 - Instellingen

• Exhaust air must not be discharged into a flue which is used forexhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. (ifapplicable)• If the

Page 10

Children and vulnerable people safetyWARNING!Risk of suffocation, injury or permanent disability.• This appliance can be used by children aged from 8

Page 11 - Aanwijzingen en tips

• This appliance complies with the E.E.C.Directives.UseWARNING!Risk of injury, electrical shock, fire,burns or damage to the appliance.• Use this appl

Page 12 - Onderhoud en reiniging

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Bedieningspaneel 6Programmatabel 7Opties8Instellingen9Voor

Page 13 - Probleemoplossing

Control Panel1 2 3 4 659781On / Off button 2Programme selection touchpad 3Dryness selection touchpad 4Options selection touchpad 5Time touchpad 6Start

Page 14 - Technische gegevens

Programme tableProgrammes Type of loadLoad (max.)1) /Fabric markCottonDrying level: Extra Dry, Strong Dry, CupboardDry2)3), Iron Dry 3)7kg/

Page 15 - MILIEUBESCHERMING

Anticrease 60 minExtends of 30 minutes the standard anticreasephase (30 minutes) at the end of the dryingcycle. This function prevents the laundry fro

Page 16 - General Safety

SettingsA B C D GE FA) On / Off button B) Programme selection touchpad C) Dryness selection touchpad D) Options selection touchpad E) Time touchpad F)

Page 18 - Safety instructions

• Make sure that the laundry weight is notmore than the maximum weight that is in theprogramme table.• Dry only the laundry that is applicable fortumb

Page 19 - Product Description

Cleaning the condenser111221123 45 62217 8Cleaning the drumWARNING!Disconnect the appliance before youclean it.Use a standard neutral soap detergent t

Page 20 - Control Panel

Problem Possible solutionThe appliance door does not close. Make sure that the installation of the filter is cor-rect. Make sure that the laundry doe

Page 21 - Programme table

Voltage 230 VFrequency 50 HzNecessary fuse 16 ATotal power 2800 WEnergy efficiency class BEnergy consumption1)4,29 kWhAnnual energy consumption2)504 k

Page 22 - 22 www.zanussi.com

household waste. Return the product to yourlocal recycling facility or contact your municipaloffice.www.zanussi.com 29

Page 23 - Daily Use

• Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte waar het apparaatgeïnstalleerd is, om te voorkomen dat gassen uit apparaten dieop andere brandstoffen we

Page 24

Table des matièresConsignes de sécurité 30Instructions de sécurité 32Description de l'appareil 34Panneau de commande 34Tableau des programmes 35O

Page 25 - Care and cleaning

• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gazprovenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y comprisles flammes nues.•

Page 26 - Troubleshooting

les articles sont soumis à une température garantissant qu'ilsne seront pas endommagés.• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'

Page 27 - Technical Data

Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donnée

Page 28 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Description de l'appareil1 23458961071Bac d'eau de condensation2Panneau de commande3Hublot de l'appareil4Filtre principal5Couvercle inf

Page 29

Appuyez sur les touches, dans lazone portant le symbole ou le nomde l'option. Ne portez pas de gantslorsque vous utilisez le bandeau decommande.

Page 30 - Consignes de sécurité

Programmes Type de vaisselleCharge (max.)1) /Étiquette d'en-tretien des tex-tilesLaine 4)Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables. Sort

Page 31

Nous vous recommandons de réglerune durée plus courte pour lespetites quantités de linge ou pour unseul article.Tableau des optionsProgrammesAnti-froi

Page 33

La phase anti-froissage évite les plis du linge.Vous pouvez retirer le linge avant la fin de laphase anti-froissage. Pour de meilleursrésultats, nous

Page 34 - Panneau de commande

artikelen uiteindelijk een temperatuur hebben waarbij isgewaarborgd dat de artikelen niet worden beschadigd.• Schakel het apparaat uit en trek de stek

Page 35 - Tableau des programmes

Entretien et nettoyageNettoyage du filtre11223 45 6217Vidange du bac d'eau de condensation1 23 4Vous pouvez utiliser l'eau du bacd'eau

Page 36

2217 8Nettoyage du tambourAVERTISSEMENT!Débranchez l'appareil avant de lenettoyer.Utilisez un détergent savonneux neutre standardpour nettoyer la

Page 37 - Réglages de base

Problème Solution possible Assurez-vous que la température ambiante n'estpas trop élevée.L'affichage indique une durée du programmecourte.R

Page 38

Puissance absorbée en mode « Veille » 0,41 WPuissance absorbée en mode éteint 0,41 WType d'utilisation DomestiqueTempérature ambiante autorisée +

Page 39 - Conseils

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 44Sicherheitsanweisungen 46Gerätebeschreibung 48Bedienfeld 48Programmtabelle 49Optionen50Einstellungen52Vor der

Page 40 - Entretien et nettoyage

• Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut belüftetsein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die vonoffenem Feuer oder von andere

Page 41

gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitungaus.• Der letzte Teil eines Trockenprogramms findet ohne Hitze statt(Abkühlzyklus), um sicherzu

Page 42 - Caractéristiques techniques

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Siestets Sicherheitshandschuhe.• Das Gerät darf nicht an einem Ortaufgestel

Page 43 - Données de consommation

Gerätebeschreibung1 23458961071Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Hauptfilter5Untere Abdeckung mit LüftungsschlitzenWARNUNG!Bedecken Sie die untereAbdeckun

Page 44 - Allgemeine Sicherheit

Berühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentsprechende Symbol oder derName der gewünschten Optionangezeigt wird. Tragen Sie beimBedi

Page 45

Aansluiting op het elektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangesloten opeen geaard stopcont

Page 46 - Personen

Programme BeladungBeladung (max.)1)/PflegesymbolStrijkvrij (Leicht-bügeln)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen.Das Trocknung

Page 47

Während der Knitterschutzphase kann dieWäsche aus dem Gerät entnommen werden.Lage temp. (Feinwäsche)Mit dieser Option können Sie ein schonendesTrocken

Page 48 - Bedienfeld

EinstellungenA B C D GE FA) Taste Ein/Aus B) Touchpad Programmauswahl C) Touchpad Trockengradauswahl D) Touchpad Optionsauswahl E) Tijd (Zeit) -Touchp

Page 50 - Optionen

• Binden Sie sämtliche lose Gürtel oderBänder (z. B. von Schürzen) zusammen,bevor Sie ein Programm starten.• Entfernen Sie sämtliche Gegenstände ausde

Page 51 - Tabelle der Optionen

Leeren des Wasserbehälters1 23 4Das Wasser aus demWasserbehälter kann als destilliertesWasser (z. B. zum Dampfbügeln)verwendet werden. Bevor Sie dasWa

Page 52 - Vor der ersten Inbetriebnahme

FehlersucheProblem Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in dieNetzsteckdose eingesteckt

Page 53

Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 540 mm (maximal 610 mm)Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1030 mmMax. Breite bei geöffneter Gerätet

Page 54 - Reinigung und Pflege

Programm U/min / Restfeuchte TrockenzeitEnergiever-brauchStrijkdroog (Bügeltrock-en)1400 U/min / 50% 88 Min. 3,03 kWh 1000 U/min / 60% 100 Min. 3,45

Page 55

www.zanussi.com 59

Page 56 - Fehlersuche

Beschrijving van het product1 23458961071Waterreservoir2Bedieningspaneel3Deur van het apparaat4Primaire filter5Bodemdeksel met luchtopeningenWAARSCHUW

Page 57 - Technische Daten

www.zanussi.com/shop136931960-C-232014

Page 58 - UMWELTTIPPS

Raak de tiptoetsen met uw vingeraan in het gebied met het symboolof de naam van de optie. Draaggeen handschoenen bij het aanrakenvan het bedieningspan

Page 59

Programma’s Type wasgoedLading (max.)1) /Textielmarker-ingWol 4)Wollen stoffen. Behoedzaam drogen van wasbare wol. Hetwasgoed onmiddellijk na het volt

Page 60 - 136931960-C-232014

Wij adviseren de duur bij kleinerehoeveelheden wasgoed of bijslechts één kledingstuk kort tehouden.OptiestabelProgramma’sAnti-kreuk90'Anti-kreuk6

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire