Zanussi ZFU219WO Manuel de service

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de service pour Non Zanussi ZFU219WO. Zanussi ZFU219WO Technical data [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 2 - %H]SHþQRVWQtLQIRUPDFH

*RQGRVNRGMRQDUUyOKRJ\DNpV]OpNKiOy]DWLGXJDV]DHOpUKHWĘOHJ\HQ1HK~]]DDKiOy]DWLNiEHOW+DDKiOy]DWLDOM]DWNLYDQOD]XOYDQHFVDWOD

Page 3 - 2FKUDQDåLYRWQtKRSURVWĜHGt

Milj¡KHQV\QMilj¡KHQV\Q6\PERlHtSnSURGXNtHtHllHUSDNNHPDtHUiDlHt iQGiNHUHUDtSURGXNtHt iNNHVNDlEHKDQGlHVVRPKXVKRlGQiQJVDYfDll.DHtVNDl iVtHGH

Page 4 - 2YOiGDFtSDQHO

3110Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 5 - 8åLWHþQpUDG\DWLS\

3010Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 6 - &RGČODWNG\å

3110Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 7 - 7HFKQLFNp~GDMH

www.zanussi.com/shopDownloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 8 - Paigaldamine

11$NpV]OpNEHOVHMpQHNWLV]WtWiVD$]HOVĘKDV]QiODWHOĘWWPRVVDNLDNpV]OpNEHOVHMpWpVD]|VV]HVEHOVĘWDUWR]pNRWVHPOHJHVNpPKDWiV~PRVyV]HUHVODQ

Page 9 - %L]WRQViJLLQIRUPiFLyN

12)DJ\DV]WiVVDONDSFVRODWRVWDQiFVRN+DDOHJMREEDQV]HUHWQpKDV]QRVtWDQLDIDJ\DV]WiVLHOMiUiVWWDUWVRQEHQpKiQ\IRQWRVDMiQOiVW$]DGDWODSRQPHJWHN

Page 10 - .

6RKDQHSUyEiOMDPHJpOHVIpPHV]N|]|NVHJtWVpJpYHOOHNDSDUQLDMHJHWDSiURORJWDWyUyOPHUWPHJVpUWKHWLD]W$PLNRUD]RQEDQDMpJQDJ\RQPHJYDVWDJV]

Page 11 - .H]HOĘSDQHO

14Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, forduljon a szervizhez.$J\RUVpVPHJIHOHOĘVHJtWVpJQ\~MWiVKR]D]DOiEELDGDWRNszükségesek. Írja ide a szükség

Page 12

Uzstādīšana készülék körül a megfelelő szellőzéshez, kérjük hagyjon 100 mm helyet a fagyasztó két oldala és a fal között, illetve a teteje és a fal kö

Page 13 - 0LWWHJ\HNKD

3UHGQDPHVWLWYLMRLQSUYRXSRUDERQDSUDYHQDWDQþQRSUHEHULWHQDYRGLOD]DXSRUDERYNOMXþQR]QDVYHWLLQRSR]RULOL6WHP]DJRWRYLWHYDUQRLQSUDYLOQ

Page 14 - 0ĦV]DNLDGDWRN

173RVNUELWHGDERVWHLPHOLGRVWRSGRHOHNWULþQHJDYWLþDQDSUDYH1HYOHFLWHHOHNWULþQHJDSULNOMXþQHJDNDEODýHMHYWLþQLFD]DHOHNWULþQLYWLþ]U

Page 15 - Uzstādīšana

18ýLãþHQMHQRWUDQMRVWL3UHGSUYRXSRUDERQDSUDYHRþLVWLWHQRWUDQMRVWLQYVRQRWUDQMRRSUHPR]PODþQRYRGRLQEODJLPPLORPGDRGVWUDQLWHWLSLþHQYRQMS

Page 16 - 9DUQRVWQHLQIRUPDFLMH

191DPLJL]D]DPU]RYDQMH=DQDMEROMãLL]NRULVWHNSRVWRSND]DPU]RYDQMDMHQDYROMRQHNDMSRPHPEQLKQDPLJRYQDMYHþMDNROLþLQDåLYLONLMLKODKNR]DPU]QHW

Page 17 - 9DUVWYRRNROMD

29]iMPXVYpEH]SHþQRVWLDVSUiYQpKRFKRGXVSRWĜHELþHVLSĜHGMHKRLQVWDODFtDSUYQtPSRXåLWtPSR]RUQČSĜHþWČWHQiYRGNSRXåLWtYþHWQČUDGDXSR]RUQČQ

Page 18 - 8SUDYOMDOQDSORãþD

=DVWUJDQMHLYMDQLNROLQHXSRUDEOMDMWHRVWULKNRYLQVNLKSULSRPRþNRYVDMODKNRSRãNRGXMHWH]DPU]RYDOQLN9HQGDUSDNRVHOHGYQRWUDQMRVWL]HOR]G

Page 19 - .RULVWQLQDPLJLLQQDVYHWL

21ýHVHQDSDNDYGHORYDQMXSRQRYLVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU7LSRGDWNLVRSRWUHEQL]DKLWURLQSUDYLOQRSRPRþ7XNDM]DEHOHåLWHSRWUHEQHSRGDWNH

Page 20 - .DMVWRULWHYSULPHUX«

NamestitevZa prezračevanje okoli hladilne naprave je potrebno zagotoviti prostor. Razdalja med dvema stranicama in zgornjim delom naprave mora biti v

Page 21 - 7HKQLþQLSRGDWNL

.HQGLJYHQOL÷LQL]YHFLKD]ÕQGR÷UXNXOODQÕPÕLoLQFLKD]ÕPRQWHHWPHGHQYHLONNH]NXOODQPDGDQ|QFHEXNXOODQPDNÕODYX]XQXLSXoODUÕYHX\DUÕELOJL

Page 22 - Namestitev

24&LKD]ÕQHOHNWULN¿úLQHHULúHELOGL÷LQL]GHQHPLQROXQ(OHNWULNNDEORVXQXoHNPH\LQ(OHNWULNSUL]LJHYúHNLVHHOHNWULN¿úLQLWDNPD\ÕQ(OH

Page 23 - *YHQOLNELOJLOHUL

25øoNÕVPÕQWHPL]OL÷L&LKD]ÕLONNH]NXOODQPDGDQ|QFH\HQLELUUQQVDKLSROGX÷XWLSLNNRNX\XJLGHUPHNLoLQFLKD]ÕQLoNÕVPÕQÕYHGDKLOLDNVHVXD

Page 24 - %DNÕPYHWHPL]OLN

'RQGXUPDWDYVL\HOHUL%LUoRNGRQGXUPDLúOHPLQGHVL]H\DUGÕPFÕRODFDNED]Õ|QHPOLWDYVL\HOHUDúD÷ÕGDYHULOPHNWHGLUVDDWWHGRQGXUXODELOHFHNPDNV

Page 25 - .RQWUROSDQHOL

27%XKDUODúWÕUÕFÕGDNLEX]NDUROXúXPODUÕQÕDVODVLYULPHWDOQHVQHOHUOHND]ÕPD\ÕQDNVLKDOGHEXKDUODúWÕUÕFÕ\D]DUDUYHUHELOLUVLQL]$QFDNLoNDSODPD

Page 26

28$UÕ]DWHNUDUODQÕUVDVHUYLVPHUNH]LQLDUD\ÕQ$úD÷ÕGDNLELOJLOHUVL]HGDKDKÕ]OÕYHGDKDGR÷UXGHVWHNVD÷ODPDNLoLQJHUHNOLGLU%LOJLHWLNHWLQHEDúYX

Page 27 - 6HUYLVLDUDPDGDQ

Montaj ÖnemliHavalandırma için etrafında gerekli alanı oluşturmak amacıyla, 2 yan tarafı ve üst kısmı ile duvar arasında 100 mm ve arka tarafı il

Page 28 - 7HNQLNYHULOHU

'HIRUPRYDQiQHERSRãNR]HQi]iVWUþNDVHPĤåHSĜHKĜiWD]SĤVRELWSRåiU=DMLVWČWHDE\E\OD]iVWUþNDVSRWĜHELþHGREĜHSĜtVWXSQi1HWDKHMWH]DQDS

Page 29

Ɂɚɞɥɹɜɥɚɫɧɨʀɛɟɡɩɟɤɢɬɚɧɚɥɟɠɧɨɝɨɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹɩɪɢɥɚɞɭɩɟɪɲɧɿɠɜɫɬɚɧɨɜɥɸɜɚɬɢɣɨɝɨɣɩɨɱɢɧɚɬɢɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɸɪɟɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟɰɸɿɧɫɬɪɭɤɰɿɸɜɤɥ

Page 30 - Ɂɚɝɚɥɶɧɿɩɪɚɜɢɥɚɛɟɡɩɟɤɢ

ɜɢɥɤɚɤɚɛɟɥɸɠɢɜɥɟɧɧɹɦɨɠɟɩɟɪɟɝɪɿɬɢɫɹɿɫɩɪɢɱɢɧɢɬɢɩɨɠɟɠɭɉɨɞɛɚɣɬɟɩɪɨɧɚɹɜɧɿɫɬɶɞɨɫɬɭɩɭɞɨɜɢɥɤɢɧɚɤɿɧɰɿɤɚɛɟɥɸɹɤɢɦɨɫɧɚɳɟɧɢɣɩɪɢɥɚɞɇɟɬɹɝɧ

Page 31 - Ɂɚɯɢɫɬɞɨɜɤɿɥɥɹ

Ɇɢɬɬɹɤɚɦɟɪɢɉɟɪɲɧɿɠɩɨɱɚɬɢɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɫɹɩɪɢɥɚɞɨɦɩɨɦɢɣɬɟɣɨɝɨɤɚɦɟɪɭɿɜɫɿɜɧɭɬɪɿɲɧɿɚɤɫɟɫɭɚɪɢɡɚɞɨɩɨɦɨɝɨɸɬɟɩɥɨʀɜɨɞɢɡɧɟɣɬɪɚɥɶɧɢɦɦɢɥɨɦɳɨɛ

Page 32

ɉɨɪɚɞɢɳɨɞɨɡɚɦɨɪɨɠɭɜɚɧɧɹɈɫɶɤɿɥɶɤɚɜɚɠɥɢɜɢɯɩɿɞɤɚɡɨɤɹɤɿɞɨɩɨɦɨɠɭɬɶɜɚɦɨɬɪɢɦɚɬɢɧɚɣɤɪɚɳɿɪɟɡɭɥɶɬɚɬɢɡɚɦɨɪɨɠɭɜɚɧɧɹɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɤɿɥɶɤɿɫɬɶɩɪɨɞɭɤɬɿɜ

Page 33 - Ʉɨɪɢɫɧɿɩɨɪɚɞɢ

ɓɨɛɧɟɩɨɲɤɨɞɢɬɢɜɢɩɚɪɧɢɤɧɟɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟɦɟɬɚɥɟɜɿɩɪɟɞɦɟɬɢɞɥɹɜɢɞɚɥɟɧɧɹɿɧɟɸɈɞɧɚɤɤɨɥɢɲɚɪɤɪɢɝɢɜɫɟɪɟɞɢɧɿɦɨɪɨɡɢɥɶɧɢɤɚɫɬɚɽɞɨɫɢɬɶɬɨɜɫɬɢɦ

Page 34

əɤɳɨɩɪɨɛɥɟɦɚɜɢɧɢɤɚɽɡɧɨɜɭɡɜɟɪɧɿɬɶɫɹɞɨɫɟɪɜɿɫɧɨɝɨɰɟɧɬɪɭɐɿɞɚɧɿɩɨɬɪɿɛɧɿɳɨɛɦɨɠɧɚɛɭɥɨɲɜɢɞɤɨɿɤɜɚɥɿɮɿɤɨɜɚɧɨɞɨɩɨɦɨɝɬɢɜɚɦɐɸɿɧɮɨɪɦɚɰɿɸɦ

Page 35 - Ɍɟɯɧɿɱɧɿɞɚɧɿ

Установка для вентиляции морозильника, необходимо сохранение надлежащего пространства вокруг него. Следует обеспечить зазоры между стенкамии ближайшим

Page 36 - Установка

37Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Installation und dem ersten Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisu

Page 37 - Sicherheitshinweise

38Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des 3.Gerätes frei zugänglich ist.Ziehen Sie nicht am Netzkabel.4.Stecken Sie den Netzstecker nie in ein

Page 38 - Umweltschutz

39Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Auswaschen der Innenteile mi

Page 39 - Bedienleiste

4ýLVWČQtYQLWĜNXVSRWĜHELþH3ĜHGSUYQtPSRXåLWtPVSRWĜHELþHY\P\MWHYQLWĜHNDYHãNHUpYQLWĜQtSĜtVOXãHQVWYtYODåQRXYRGRXVWURFKRXQHXWUiOQtKRP\FtKR

Page 40 - Praktische Tipps und Hinweise

40Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in

Page 41 - Was tun, wenn…

41Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Wenn das Eis auf der

Page 42

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 43 - Installation

InstallationWichtigUm den Platzbedarf um den gefriergerät für die Belüftung behalten, Bitte beachten 100mm Abstand zwischen 2 Seiten und oben auf dem

Page 44 - Safety information

44Safety information __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 9First use __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 11Control panel _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _

Page 45 - Environmental Protection

45Make sure that you can access the mains plug of 3.the appliance.Do not pull the mains cable.4.If the power plug socket is loose, do not insert the 5

Page 46 - Control panel

46Cleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutr

Page 47 - Care and cleaning

47Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process, here are some important hints:The maximum quantity of food which can be frozen

Page 48 - What to do if

48Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. However, when the ice becomes very thick on the inner li

Page 49

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 50

57LS\SUR]PUD]RYiQtSRWUDYLQ.GRVDåHQtGRNRQDOpKR]PUD]RYiQtGRGUåXMWHQiVOHGXMtFtGĤOHåLWpUDG\PD[LPiOQtPQRåVWYtSRWUDYLQNWHUpMHPRåQpy]PUD]L

Page 51 - Consignes de sécurité

InstallationImportantIn order to reserve the required space around the appliance for ventilation,please keep 100mm distance between 2 sides and top of

Page 52 - Service après-vente

51Consignes de sécurité __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 51Première utilisation__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 53Bandeau de commande________________

Page 53 - Bandeau de commande

52Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que 3.l'installation est terminée.Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câbl

Page 54 - Conseils utiles

53Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l

Page 55

54Conseils pour la congélationConseils pour la congélation :La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler UÊpar 24 heures est indiquée sur

Page 56

55N'utilisez jamais de couteau ou d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'éva

Page 57 - Attention

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 58 - Veiligheidsinformatie

Instructions D'installation AttentionEn vue de maintenir un espace de ventilation adéquat autour du congélateur, veuillez garder une distance de

Page 59 - Bescherming van het milieu

58In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in g

Page 60 - Bedieningspaneel

59Zorg ervoor dat u de stekker van het apparaat kunt 3.bereiken.Trek niet aan het snoer.4.Als de stekker loszit, steek hem dan niet in het 5.stopconta

Page 61 - Nuttige aanwijzingen en tips

.RGVWUDĖRYiQtQiPUD]\]YêSDUQtNXQHSRXåtYHMWHQLNG\RVWUpNRYRYpQiVWURMH0RKOLE\VWHMHMSRãNRGLW-HVWOLåHMHYãDNYUVWYDOHGXQDYQLWĜQtPREORå

Page 62 - Problemen oplossen

60De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauw water en een b

Page 63

61Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar belangrijke tips:De maximale hoeveelheid voed

Page 64

62Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben. Deze zou beschadigd kunnen raken. Wanneer het ijs op de binnenbekleding echter

Page 65 - Sigurnosne informacije

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Page 66 - Zaštita okoliša

InstallatieBelangrijkOm de benodigde ruimte te reserveren om de vriezervoor ventilatie, Houd 100mm afstand tussen twee zijkanten en de bovenkant van d

Page 67 - Svakodnevno korištenje

SadržajSigurnosne informacije... Održavanje i ÜišÚenje...Prva uporaba...

Page 68 - Korisni savjeti

66zastupnika servisa ili kvalificiranog osoblja servisa. 1. Kabel za napajanje se ne smije produžavati.2. Uvjerite se da utikaÜ nije zgnjeÜen ili

Page 69 - Što uÜiniti ako

Prva uporaba ÛišÚenje unutrašnjosti Prije nego što koristite uretaj po prvi put, operite unutrašnjost i sav unutarnji pribor s mlakom vodom i nekim ne

Page 70 - TehniÜki podaci

Savjeti za zamrzavanje Kako bi Vam pomogli da što bolje iskoristite postupak zamrzavanja, ovdje Úemo dati neke važne savjete: g maksimalna koliÜina hr

Page 71 - Instalace

Nikad ne koristite oštre metalne predmete kako bi ostrugali inje s isparivaÜa jer bi time mogli prouzroÜiti štetu. Metutim, kad led na unutarnjoj stij

Page 72 - Spis treĆci

73RNXGVH]iYDGDREMHYt]QRYXREUDĢWHVHQDVHUYLVQtVWĜHGLVNR.U\FKOpD~þLQQpSRPRFLMVRXQH]E\WQpW\WR~GDMH3RWĜHEQp~GDMHNWHUpQDOH]QHWHQD

Page 73 - Instalacja

70Problem MoguÚi uzrok Rješenje Komponenta, n.p.cijev, na stražnjem dijelu uretaja dodiruje drugi dio uretaja ili zid. Ako je potrebno, pažljivo savi

Page 74 - Panel sterowania

Instalace Važnokako bi se oko uređaja omogučilo dovoljno prostora za prozračivanje, molimo ostavite razmak od 100mm između zida i 2 strane i gornjeg d

Page 75 - Kilka praktycznych porad

72Spis treĆciInformacje dotyczØce bezpieczeöstwa...72Konserwacja i czyszczenie...76Pierwsze uruchomien

Page 76 - Co zrobiÚ, gdy

g W ukwadzie chwodniczym urzØdzenia znajduje siã izobutan (R600a). Jest to gaz naturalny o wysokiej zgodnoĆciĆrodowiskowej, jednak jest to gaz palny.

Page 77

elementów (sprãĚarka, skraplacz) i zapobiec potencjalnemu oparzeniu. g Nie wolno ustawiaÚ urzØdzenia w pobliĚugrzejników lub kuchenek. g NaleĚy z

Page 78 - Dane techniczne

Codzienna eksploatacja ZamraĚanie ĚywnoĆci.g Komora zamraĚarki moĚe swuĚyÚ do zamraĚaniaĚywnoĆci oraz przechowywania przez dwugi okres czasu juĚ zamro

Page 79

g nie naleĚy przekraczaÚ czasu przechowywania zalecanego przez producenta ĚywnoĆci. Konserwacja i czyszczenieCzyszczenie Ze wzglãdów higienicznych nal

Page 80 - InformaČii pentru siguranČÖ

Problem MoĚliwa przyczyna RozwiØzanieUrzØdzenie nie dziawaPokrãtwo termostatu ustawione jest w pozycji «0». UstawiÚ pokrãtwo w innej pozycji w celu w

Page 81 - Protejarea mediului

JeĚeli awaria powtórzy siã naleĚy skontaktowaÚsiã z punktem serwisowym. W celu uzyskania szybkiej i wwaĆciwej pomocy naleĚy podaÚ nastãpujØce dane. Po

Page 82 - Utilizarea cotidinanÖ

Instalacja Należy zachować odstęp 100mm między oboma bokami i górnym blatem urządzenia a ścianami oraz odstęp 50 mm pomiędzy jego tyłem a ścianą, w ce

Page 83 - Sugestii utile

10010010050PaigaldamineDůležité UpozorněníAbyste zajistili dostatečnou cirkulaci vzduchu kolem spotřebiče, je nutné zajistit požadovaný prostor 100 m

Page 84 - Ce facem dacÖ

80CuprinsInformaČii pentru siguranČÖ... Îngrijire Ĉi curÖČare...Folosire pentru

Page 85 - Date tehnice

cÖtre un service autorizat sau de cÖtre personal calificat. 1. Cablul electric de alimentare nu trebuie prelungit. Este interzisa folosirea prelung

Page 86 - Instalarea

Folosire pentru prima datÖCurÖČarea interiorului Înainte de a folosi pentru prima datÖ aparatul, spÖlaČi interiorul Ĉi toate accesoriile cu apÖcÖlduČÖ

Page 87 - BezpeÜnostné pokyny

Sugestii utileSugestii pentru îngheČare Pentru a vÖ ajuta sÖ congelaČi cât mai eficient, iatÖ câteva sugestii utile. g Cantitatea maximÖ de alimente c

Page 88 - Prvé použitie

6ĈtergeČi cu apÖ curatÖĈi ĈtergeČi cu cârpÖuscatÖ.g Acumularea de praf în condensator creĈte consumul de energie. Din aceastÖ cauzÖ,curÖČaČi cu atenČ

Page 89 - Každodenné používanie

85Problema CauzÖ probabilÖ SoluČie sursÖ de cÖldurÖ. instalarea Ĉi poziČionarea aparatului. Depunere importantÖ de gheaČÖ pe garnitura de izolaČie a u

Page 90 - Údržba a Üistenie

Instalarea AtentiePentru a asigura spatiul necesar ventilarii in jurul echipamentului, se vor pastra urmatoarele distante minime fata de perete: 100 m

Page 91

ObsahBezpeÜnostné pokyny... Údržba a Üistenie...Ovládací panel ...

Page 92 - Inštalácia

osvedÜený zástupca alebo kvalifikovaný servisný personál. 1. SieĹový kábel sa nesmie predlžovaĹ.2. Uistite sa, že napájací kábel nie je stlaÜený

Page 93

Dôležité! Nepoužívajte Üistiace prostriedky alebo brúsny prášok, pretože môžu poškodiĹpovrch.Ovládací panel Ovládací panel a displej Gombík na regulác

Page 94 - Sikkerhetsinformasjon

96DMiWEL]WRQViJDpVDKHO\HVKDV]QiODWEL]WRVtWiVDpUGHNpEHQDNpV]OpN]HPEHKHO\H]pVHpVHOVĘKDV]QiODWDHOĘWWROYDVVDiW¿J\HOPHVHQH]WDKDV]QiO

Page 95 - Kontrollpanel

Tipy a nápady Tipy pre zmrazovanie Tu sú niektoré dôležité informácie, ktoré vám pomôžu využiĹ zmrazovanie Üo najlepšie g Maximálne množstvo potravín

Page 96 - Lagre frossenmat

g vyberte potraviny, vložte ich do nádob mrazniÜky, prikryte ich hrubou textíliou a nechajte ich nachladnom mieste; g Dvierka spotrebiÜa nechajte otv

Page 97 - Råd og tips

V prípade opätovnej poruchy sa obráĹte na servisné stredisko. Tieto údaje sú potrebné na rýchlu a správnu pomoc. Napíšte sem potrebné údaje ktoré ná

Page 98 - Tekniske data

Inštalácia DôležiteV záujme zabezpečenia potrebného priestoru na vetranie okolo mrazničky zachovajte 100 mm vzdialenosť po oboch stranách ako aj medzi

Page 99

Ut fra sikkerhetshensyn og for å sikre korrekt brukbåde fŒr installasjon og ved fŒrste gangs bruk, mådenne brukermanualen leses nŒye, også råd ogadvar

Page 100 - Milj¡KHQV\Q

Û Det må vÕre tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt fryseskapet for å unngå overoppheting. . For å oppnå tilstrekkelig ventilasjon, må installasjons

Page 101

TiningFrosne matvarer kan tines i kjŒleskap eller ivÕrelsestemperatur. Legg de frosne matvarene pået underlag med kanter for å unngå at tinevannrenner

Page 102

Obs!RengjŒr aldri med damp. Fukt kan oppsamles ide elektriske komponentene og derved gi farefor elektrisk stŒt.Varm damp kan fŒre til skade på deler a

Page 103

...Hvis feilen oppstår på nytt, ta kontakt med etservicesenter.Disse opplysningene er nŒdvendige for å hjelpedeg raskt

Page 104

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire